Quero que confies em mim agora, quando te digo que fazer a cirurgia, é sem dúvida... | Open Subtitles | و أريدك أن تثق بي الآن عندما أخبرك أن القيام بالعملية |
Esta camisa relaciona-me com a morte dele. Eu confio em ti, e quero que confies em mim. | Open Subtitles | هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي |
Esta camisa relaciona-me com a morte dele. Eu confio em ti. E quero que confies em mim. | Open Subtitles | هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي |
Se quero que confies em mim, como eu vou confiar em ti. | Open Subtitles | لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ. |
- Depois explico-te. Neste momento, preciso que confies em mim. | Open Subtitles | سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي |
Até porque, se quero que confies em mim, é justo que confie em ti, certo? | Open Subtitles | و على أي حال إن كنت أريدك أن تثقي في فعلىَّ أن أثق بك أيضا |
Por favor, não tens motivos para isso, mas preciso que confies em mim. | Open Subtitles | أرجوك، ليس من دافع يجعلكَ تثق بي، لكنّي أودّك أن تثق بي بأيّ حال. |
Acho que consigo descobrir, mas vou precisar que confies em mim. - E muito. | Open Subtitles | اعتقد أن بوسعي معرفة ذلك لكني أريدك أن تثق بي كثيراً |
Vou fazer tudo o que posso, o mais depressa que puder, para te ajudar, mas preciso que confies em mim. | Open Subtitles | سأقوم بكل ما أستطيع بأسرع ما أستطيع لأساعدك لكن أريد منك أن تثق بي |
Pelo Rex, por nós, por todos os anos que passámos a olhar um pelo outro, peço-te que confies em mim. | Open Subtitles | و نحنُ نراقب ظهر بعضنا البعض أنا أطلب منكَ أن تثق بي |
Vejo que estás transtornado, por isso quero que confies em mim, esta bem? | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك أنك منفعل لذا أريدك أن تثق بي، اتفقنا؟ |
Eu devia ter confiado em ti em Paris, e agora estou a pedir-te que confies em mim. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أن أثق بك في "باريس" والآن أنا أطلب منك أن تثق بي |
Sei que não o mereço, ainda não, mas peço que confies em mim, Foggy. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم حصل ذلك، وليس على أي حال بعد، ولكنني أطلب منك أن تثق بي، ضبابي. |
Chloe, sei que lhe confidências tudo, mas preciso que confies em mim. | Open Subtitles | كلوي، أعلم أنك تأتمنينه على كل شيء لكني أحتاج أن تثقي بي |
Mãe, sei que tudo isto tem sido duro para ti, mas só preciso que confies em mim, está bem? | Open Subtitles | أمي،أعرفأن هذاكان صعباًعليكِ.. ولكنني أريدكِ أن تثقي بي، حسناً ؟ |
Mãe, sei que tudo isto tem sido duro para ti, mas só preciso que confies em mim, está bem? | Open Subtitles | أمي،أعرفأن هذاكان صعباًعليكِ.. ولكنني أريدكِ أن تثقي بي، حسناً ؟ |
Que o desafie? Quero que confies em mim. Vais encontrar-te numa posição em que tu questionarás a confiança de pessoas que te são próximas. | Open Subtitles | أريدك أن تثقي بي ، ستجدين نفسك في موضع حيث تتسآلين عن ثقة القريبون منكِ |
Temos isto sob controlo. Preciso que confies em mim, está bem? | Open Subtitles | إنّنا نتدبر الأمر، أودّك أن تثقي بي وحسب، اتّفقنا؟ |
Quando o encontrar, prometo que tentarei dizer-te tudo o que puder, mas, até lá preciso que confies em mim. | Open Subtitles | عندما أجده ، أعدك أني سأخبرك بكل ما أستطيع لكن حتى ذلك الوقت... احتاجك أن تثقي بي |
Preciso que confies em mim... e que acredites quando te digo que o meu coração te pertence. | Open Subtitles | أريدك أن تثقى بى و أن تصدقينى عندما أخبرك أن قلبى معك |
Ainda nos podemos safar, ainda temos tempo, mas preciso que uses a merda da tua cabeça, e preciso que confies em mim. | Open Subtitles | نحن مازال بامكاننا التخلص من هذا مازال لدينا متسع من الوقت اننى احتاجك لكى تستخدم عقلك اللعين أريدك ان تثق بي |
Não estou aqui para te magoar ou à tua irmã, e prometo-te que não vou, mas em troca, preciso que confies em mim desta vez. | Open Subtitles | .. لست هنا لايذائك او لاختك واعدك انني لن افعل , ولكن في المقابل احتاج ان تثقي بي هذه المرة |
Mas neste assunto, insisto em que confies em mim. | Open Subtitles | لكن فيما يتعلق بتلك المسألة ، أحثك بأن تثقي بي |
Espero que confies em mim o suficiente para me deixares ajudar-te com isso. | Open Subtitles | أتمنى أنْ تثق بي بما يكفي لأُساعدكَ في تخطي الأمر |