"que construiu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي بنيته
        
    • ما بنيته
        
    • أنه بنى
        
    • التي بناها
        
    • التي بنت
        
    • الذي بناه
        
    • الذي بنى
        
    • الذي صمم
        
    • الذى بنى
        
    • الذى شيد
        
    • من بنى
        
    E tenho de dizer, este bairro que construiu é uma verdadeira obra-prima, do tipo que nunca vi antes. Open Subtitles وعليّ القول، هذا الحي الذي بنيته لهو تحفة بحق لم يسبق لي رؤية مثيل له.
    Tem medo de ver tudo o que construiu ruir. Open Subtitles أنت تخاف من رؤية كل ما بنيته ينهار
    O avô diz que construiu esses cavalos de corridas. Open Subtitles يقول جدي أنه بنى هذه الأكشاك وملئهم بالخيول
    O Führer está velho e doente, atrapalhando o império que construiu. Open Subtitles لقد أصبح الفوهرر عجوزاً ومريضاً إنّه يعترض طريق الإمبراطورية التي بناها بنفسه
    Uma mulher bela, altruísta e com bom coração que construiu a sua vida toda à volta do seu filho. Open Subtitles امرأة جميلة ، غير أنانية و طيبة القلب التي بنت حياتها بأكملها حول إبنها
    Até o fez para a prisão que construiu... e que, ironicamente, mais tarde viria a ocupar. Open Subtitles فعل هذا أيضاً للسجن الذي بناه و بشكل ساخر, دخله لاحقاً
    E é a mesma quantidade sazonal de água, no verão, que construiu o rio de ervas, há 6000 anos. TED وهو نفس الخفقان الموسمي للمياه في الصيف الذي بنى هذا النهر من العشب منذ 6000 سنة.
    Sabe quem é que construiu o sistema de segurança da R.C.E.? Open Subtitles أتعرفون الشخص الذي صمم النظام الأمني للوكالة؟
    O tipo que construiu a casa sabia o que estava a fazer e a piscina estava no sítio certo. Open Subtitles أجل, اتضح ان الشخص الذى بنى هذا المكان كان يعرف ما يفعله والمسبح كان فى المكان الصحيح طوال الوقت
    Sabe, na verdade é o homem que construiu esta casa por volta de 1900. Open Subtitles تعرفى. بالفعل الرجل الذى شيد هذا المكان فى اوائل القرن العشرون
    Não te esqueças que o Scamboli é que construiu isto. Open Subtitles لا تَنْسِ ان سكامبولي هو من بنى هذه الجولةِ
    Posso dizer-lhe agora mesmo, que o que construiu é um bilhete de ida ao Além. Open Subtitles استطيع أن اخبرك الان ...ما الذي بنيته هنا تذكرة ذهاب إلى الموت...
    Grande sítio o que construiu. Open Subtitles لا بأس بالمكان الذي بنيته هنا
    Quero que perceba como é fácil para mim extinguir o que construiu aqui para si. Open Subtitles أُريدك أن تعلم كم هي سهلة بالنسبة لي لتدمير كلّ ما بنيته هنا.
    Tem medo de ver ruir tudo o que construiu. Open Subtitles خائف من رؤية كل ما بنيته ينهار
    Fala de ajudar pessoas, de defender o que construiu. Acho que matou o Harrison. Open Subtitles تتحدث عن مساعدة الناس، حمايه ما بنيته اعتقد بأنك قتلت (هاريسون)
    Achas que construiu castelos comigo? Open Subtitles هل تظنين أنه بنى قلعة معي؟
    Quem pensa que construiu o Stonehenge? Open Subtitles من تعتقد أنه بنى ستونهنج ؟
    Não sem a câmara criogênica que construiu. Open Subtitles ليس بدون تلك الغرف التي بناها.
    Se o Schmidt descobrir que o Keaton não é real, vai destruir toda a vida que construiu em redor dele. Open Subtitles لو عرف (شميت) أن (كيتون) ليس حقيقيا ستخرب كامل الحياة التي بناها عليه
    Nós preferimos manter o homem que construiu esta empresa, a honrar o espírito que construiu esta casa. Open Subtitles نفضل إبقاء الرجل الذي بنى هذه الشركة شرّف الروح التي بنت هذا البيت
    Talvez o homem que se esqueceu de dizer... que construiu o banco em 1948. Open Subtitles ربما يكون الرجل الذي بناه عام 1948 قد نسيه
    Ninguém? O mesmo ninguém que construiu aquele recreio? Open Subtitles لا أحد أهو نفس الذي بنى تلك الساحة للعب؟
    Sim, a mesma equipa que construiu o da Casa Branca. Open Subtitles أجل، نفس الشخص الذي صمم نظام البيت الأبيض
    O trapaceiro que construiu a cabana onde está sua mina. Open Subtitles من يكون ؟ ) إنه الحمال الذى بنى كوخ فى موقعك وهو المشتكى
    Archibald Browning. O homem que construiu esta casa no inicio de 1900. Open Subtitles ارشيبالد بروننج)الرجل الذى) شيد ذلك المكان فى اوائل القرن العشرون
    Para construir o barco. Segundo ele, o senhor é que construiu o barco. Open Subtitles لبناء مثل هذا القارب هذا الرجل قال إنك أنت من بنى القارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more