"que contamos a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التي نقولها
        
    • التي نرويها
        
    Quando morremos, a fábula que contamos a nós mesmos, é que vamos para um lugar cheio de luz branca e anjos. Open Subtitles عندما نموت الخرافة التي نقولها لنفسنا أننا سنذهب تجاه ضوء أبيض وملائكة
    As piores mentiras não são as que contamos a nós mesmos, mas as que contamos a quem amamos para os protegermos. Open Subtitles أصعب الأكاذيب ليست تلك التي نقولها لأنفسنا و لكن تلك التي نقولها لمن نحب لإبعادهم عن أي أذى
    Uma história é a nossa — todos nós. Nós somos as histórias que contamos a nós próprios. TED إنها قصتنا جميعا. فنحن القصص التي نرويها لأنفسنا.
    São as histórias que contamos a nós mesmos do que poderia ser, do que poderíamos ter-nos tornado. Open Subtitles إنّها القصص التي نرويها لأنفسنا حول ماقد يحدث، وحول ماقد نُصبح عليه.
    Neste universo, e nesta existência, onde vivemos com esta dualidade sobre se existimos ou não e quem somos nós, as histórias que contamos a nós próprios são as histórias que definem as potencialidades da nossa existência. TED في هذا الكون، وفي هذا الوجود، حيث نعيش مع هذه الثنائية هل نحن موجودون أم لا ومن نحن، فالقصص التي نرويها لأنفسنا هي التي تحدد الاحتمالات الكامنة لوجودنا.
    Nós somos as histórias que contamos a nós próprios. TED نحن القصص التي نرويها لأنفسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more