"que contratou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من استأجر
        
    • أنّك استأجرت
        
    • الذي استأجر
        
    • الذي استأجرته
        
    • الذي إستأجر
        
    Aposto que foi ele que contratou aquele "gang" de Chinatown para roubar a caixa. Open Subtitles أراهن على أنه هو من استأجر عصابة الصينيين لسرقة الصندوق من البداية
    Foi o Muggsy que contratou este piloto da prisão. Sabes uma coisa? Open Subtitles إنه ماجزي من استأجر هذا الطيار السجين
    E sabemos que contratou um assassino chamado Rathborne para matar o seu irmão antes que o denunciasse ao FBI. Open Subtitles ونعرف أيضاً أنّك استأجرت قاتلاً اسمه (راثبورن)
    Sabemos que contratou o Barrett Hawke para matá-la e recuperar o processo. Open Subtitles إننا نعرف أنّك استأجرت (باريت هوك)... لقتلها وسرقة الملفات.
    A pessoa que contratou alguém para nos seguir e talvez matar? Open Subtitles الرجُل الذي استأجر شخص ما لتعقّبنا ومن المحتمل قتلنا ؟
    Ficamos sabendo que o amigo de Scottie, que contratou Scottie, também contratou essa mulher, Judy, para interpretar Madeleine em uma trama diabólica para matar a Madeleine real, sua esposa, e ficar com sua fortuna. Open Subtitles ونعلم أن صديق سكوتي الذي استأجر سكوتي، استأجر أيضاً المرأة واسمها جودي لتنتحل شخصية مادلين في مؤامرة شيطانية
    Ou sugere que leve aquele homem que contratou? Open Subtitles او تقترح بأن آخذ ذلك الرجل الجديد الذي استأجرته ؟
    O assassino que contratou, a quem deu dinheiro, como o contacto? Open Subtitles القاتل المستأجَر الذي استأجرته الشخص الذي أعطيته المال كيف أصل إليه؟
    e o arqueólogo que contratou o Teal'c para vir de Moçambique. Open Subtitles أنت عالم الآثار الذي إستأجر " تيلك " ليحضر من موزامبيق
    Quando os críticos deitaram abaixo o seu terceiro livro, foi a Gabrielle que contratou o belo massagista. Open Subtitles عندما استخف النقّاد بكتابها الثالث كانت (غابرييل) هي من استأجر المدلّك الوسيم
    O meu palpite é que foi ele que contratou a Maddie para roubar a efígie. Open Subtitles (اعتقادي أنه من استأجر (مادي لسرقة الدمية
    Foi o Jack que contratou a Celia para o fim de semana, o que significa que ele sabia quem ela realmente era. Open Subtitles كان (چاك) هو من استأجر سيليا) لعطلة نهاية الاسبوع) مما يعني أنه علم من كانت حقاً
    Tess, tens uma hora e 54 minutos para descobrir quem é que contratou o Harold para matar o Tom. Open Subtitles يا (تيس)، لديكِ ساعة وأربع وخمسون دقيقة (لتكتشفي من استأجر (هارولد) لقتل (توم
    Mas veja-me como o homem que contratou para manter a segurança dos seus. Open Subtitles لكن تصغي لي الآن باعتباره الرجل الذي استأجر
    Se foi ela que contratou o Scott, sabia do último trabalho dele. Open Subtitles أتعرفون , إن كانت هي الشخص الذي استأجر سكوت أكيد أنها سوف تعلم ما هي مهمة سكوت الأخيرة
    Porque olhando ao redor, suponho que ele é o tipo que contratou para roubar os planos do Viggo Jasen para a simulação de Marte. Open Subtitles هل أنت متأكد؟ لأنه بالنظر في الأرجاء، أظن أنه الرجل الذي استأجرته
    Promotor Dent, não foi você que contratou o Exterminador? Open Subtitles مدعي عام المنطقة (دينت)، ألم تكن الشخص الذي إستأجر (ديث ستروك) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more