...todos os americanos que deram a vida na Guerra do Vietname. | Open Subtitles | لكل الامريكيين الذين أعطوا أرواحهم لحرب فيتنام. |
Tratamos com cuidado os nossos vastos campos onde homens e mulheres que deram as suas vidas pela nossa liberdade repousam agora. | Open Subtitles | بعناية نُديرُ حقولَ واسعةَ حيث أولئك الشباب و النساء الذين أعطوا حياتَهم لحريتِنا يرقدون |
Se apanharmos as pessoas responsáveis, aquelas que deram as ordens, vai valer a pena. | Open Subtitles | لو إستطعنا الوصول للمسؤولين؛ الأشخاص الذين أعطوا الأمر سيكون الأمر يستحق ذلك |
Que eles foram uma troca, um sacrifício para um bem maior, que deram as suas vidas para conduzir a Humanidade ao próximo nível. | Open Subtitles | ،قد تم تبادلهم ،تضحية لأجل الصالح العام أنهم أعطوا حياتهم لينقلوا البشرية |
Temos os irmãos a confessar que estavam no túnel, mas eles disseram que deram ao Arn uma arma diferente, uma P09. | Open Subtitles | لقد جعلت الشقيقان يعترفان بوجودهما في النفق لكنهما قالا أنهما أعطيا (P09 ،آرن) سلاحًا مختلفا |
Somos descendentes de pessoas poderosas que deram civilização ao mundo. | Open Subtitles | أنا أعلم إنني منحدرة من نسل الاف من الناس الذين أعطوا الحضارة للعالم |
Há uma pista nova acerca dos homens que deram a droga à Julie. | Open Subtitles | هناك دليل جديد على الأشخاص الذين أعطوا (جولي) المخدرات |
Acreditas que deram um cartão amarelo ao Giggs numa caixa? | Open Subtitles | هل تصدقين أنهم أعطوا اللاعب غيغز " بطاقة صفراء في علبة ؟ " |
A arma usada para atirar no Arn e na Chloe foi uma SIG Sauer, mas, os cúmplices do Arn confirmaram que deram ao Arn uma pistola checa, então, onde está a arma original do Arn? | Open Subtitles | المسدس الذي اُستخدم لإرداء (آرن) و(كلوري) كان "سيغ ساور"، لكن... شركاء (آرن) أكدوا أنهما أعطيا (آرن) مسدسا تشيكيا إذن أي هو مسدس (آرن) الأصلي؟ |