"que desde a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه منذ
        
    Excepto que, desde a competição, a pista para praticar está fechada. Open Subtitles عدى أنه منذ المنافسة صالة التدريب في حظر تجول
    Depois da leitura, vereis que desde a última vez que nos vimos, ocupei vários cargos respeitáveis em casa da Duquesa, em virtude dos quais decidiu recomendar-me. Open Subtitles عند قراءتها سترين أنه منذ أخر لقاء لنا, توليت عددا من المناصب المسؤولة في منزل الدوقة
    Estou confuso. Pensei que, desde a nossa reconciliação, eu era o teu amigo neste grupo. Open Subtitles أنا محتار، ظننت أنه منذ تصالحنا أني صديقك من مجموعتنا
    - Todos vocês sabem que desde a primeira reunião, o Hollis Doyle sempre quis estar no poder. Open Subtitles أنتم تعرفون أنه منذ لقائنا الأول، وهوليس دويل يسعى وراء السلطة.
    Acontece que, desde a mais tenra infância, os rapazes, e depois homens, preferem a companhia dos rapazes, a companhia física. TED واتضح أنه منذ مراحل الطفولة الأولى، الأولاد، ومن ثم الرجال، يفضلون صحبة الذكور -- صحبة مادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more