"que desde que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه منذ
        
    Suponho que desde que o homem começou a andar ereto... se interessou no espaço e na velocidade. Open Subtitles أعتقد أنه منذ بدأ الأنسان المشى بشكل مستقيم إزداد فضوله فى الفضاء و السرعة
    Só sei que desde que o encontramos, muita gente têm morrido ao nosso redor. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه منذ وجدنا أنه، كان الناس يموتون في كل مكان حولنا.
    O que tens de pensar é que desde que o meu pai partiu, eu representei tudo para a minha mãe. Open Subtitles لاتنسي أنه منذ رحيل أبي لقد كنت أنا العالم كله لأمي
    As autoridades também revelaram que desde que o cessar-fogo foi anunciado, os serviços eléctricos regressaram ao normal em algumas zonas do sul. Open Subtitles # وكشف المسؤولين أيضا # أنه منذ تم أعلان وقف # # ,أطلاق النار خدمات الكهرباء عادت # # الى طبيعتها
    Parece que, desde que o Shawn me curou. Open Subtitles يبدو أنه منذ عالجنى شون
    Ei, Lois, reparaste que desde que o Brian voltou da escola de obediência, as coisas têm sido estranhas? Open Subtitles لويس) هل لاحظت أنه منذ عودة براين) من مدرسة الطاعة أن الأمور أصبحت غريبة؟
    Presumo que desde que o meu filho se mudou para a Califórnia, eu... Open Subtitles أظن أنه منذ أن غادر ابني عن (كاليفورنيا)، فقد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more