É uma análise detalhada das naves que destruíram a Donnager. | Open Subtitles | " إنه تحليل مُفصل للسفن التي دمرت " دوناجر |
Quanto a essas guerras que destruíram a Grécia clássica, Tucídides escreveu: "Foi a ascensão de Atenas e o medo que instilou em Esparta "que tornaram inevitável a guerra". | TED | حول تلك الحرب التي دمرت اليونان القديمة، اشتهر ثوسيديديس بكتاباته: "لقد كان نمو أثينا والخوف من تأثير ذلك على إسبرطة هو ما جعل الحرب حتمية". |
É uma análise detalhada das naves que destruíram a Donnager. | Open Subtitles | إنها تحليلات مُفصّلة " من السفينة التي دمرت " دوناجر |
Foram os homens do Tahir que destruíram a minha aldeia. | Open Subtitles | رجال طاهر هم الذين دمروا قريتى |
Speckles, se continuas com isto, não serás melhor que os humanos que destruíram a tua casa e a tua família. | Open Subtitles | (سبيكلس)، إذا استمريت بفعل هذا... إذاً أنت لست أفضل من البشر الذين دمروا وطنك، وعائلتك |
Em 2004, ele é culpado de falsificar os documentos que destruíram a carreira do Dan Rather e ajudaram a reeleger o Bush. | Open Subtitles | عام 2004، أُلقي اللوم عليه بتزوير الوثائق التي دمرت مسيرة "دان راذر" المهنية وساعدت في إعادة انتخاب "بوش". |
Portanto ninguém sabe de nada dos quatros porcos que destruíram a cafetaria Palisades Hall na noite passada? | Open Subtitles | إذاً لا يعلم أحد عن الأربع خنازير التي دمرت (جدران كافتيريا فريق (باليسايد |
Senhora, foi o nosso governo que construiu aquelas naves furtivas que destruíram a Donnager? | Open Subtitles | سيدي، هل قامت حكومتنا ببناء تلك السفن التي دمرت (دونجر)؟ |