"que deus não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن الله لا
        
    • ان الله ليس
        
    • بأن الإله
        
    • أن الإله
        
    • أن الله لم
        
    Por não acreditares em Deus não significa que Deus não exista Open Subtitles لأنك لا تؤمن بالله، فلا يعني أن الله لا يؤمن بك.
    Tempo suficiente para saber que Deus não favorece nenhum homem. Open Subtitles لمدة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفة أن الله لا يحابي الإنسان
    Sabemos que Deus não se importava com as minhas audiências. Open Subtitles الآن، ونحن نعلم أن الله لا تعطي بالا حول TV جمهوري.
    Eu sabia que Deus não tinha nada a ver com isso. Open Subtitles عرفت ان الله ليس له علاقة بهذا الامر
    Se não quer admitir que Deus está morto, para os propósitos desta aula, então vai ter de defender a antítese que Deus não está morto. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع أن تعترف بأن الإله ميت لأهداف هذا الصف عندها عليك أن تدافع عن اللادينيين
    A tua decisão de provar que Deus não está morto, mexeu comigo. Open Subtitles قرارك لإثبات أن الإله ليس ميتاً أثر بي بشكل هائل
    Ela respondeu que Deus não teria dado inteligência à mulher se não quisesse que elas a usassem. TED أجابت أن الله لم يعط النساء الفكر إذا لم يكن يريدهن استخدامه.
    Digamos que... Deus não acredita em mim. Open Subtitles دعنا نقول أن الله لا يؤمن بي
    Achas que Deus não vê tudo? Open Subtitles أتعتقد أن الله لا يرى كل شئ ؟
    Até o Einstein ficou famoso ao atacar a teoria quântica dizendo que "Deus não joga aos dados com o universo". Open Subtitles حتى "آينشتاين" عُرف عنه مهاجمته للنظرية الكمية على أساس أن الله لا يقامر -في خلق الكون .
    Quer dizer que Deus não existe? Open Subtitles ان الله ليس هناك ؟
    Então a maior mente científica de toda a história, diz... que Deus não é necessário, mas um calouro do 1º semestre, diz, Open Subtitles حسناً, أعظم عقل علمي في التاريخ يقول بأن الإله غير ضروري لكن طالب الفصل الأول المستجد يقول
    Dei-lhe um nega, mas não, não, não, ele quer provar que Deus não está morto. Open Subtitles أنظري, لقد حاولت أن أوقفه أعطيته مخرجاً, لكن لا, لا يريد أن يثبت بأن الإله ليس ميتاً
    Minha senhora, garanto-lhe que Deus não teve nada a ver com o caso. Open Subtitles سيدتي، يمكنني أن أؤكد لك أن الإله لم يفعل شيئاً
    Não quer dizer que Deus não te tenha ouvido. Open Subtitles لا يُعنى ذلك أن الإله لم يسمعك
    O meu filho diz que Deus não estava a jogar dados quando criou o universo. Open Subtitles إبني يقول: أن الله لم يلعب النرد عندما خلق الكون
    É melhor torceres para que Deus não tenha ouvido isso. Open Subtitles - الأفضل لكِ أن تتمني أن الله لم يكن يسمعكِ و أنتِ تقولين ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more