| Antes de começarmos, há algo que deva saber sobre ti? | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، هل هناك أيّ شيء يجب أن أعرفه عنك؟ |
| Não te disse nem fiz nada embaraçoso que deva saber pois não? | Open Subtitles | لم أقل أو أفعل أي شيء محرج لك يجب أن أعرفه... أفعلت ؟ ... |
| Tem alguma coisa que deva saber sobre ele? | Open Subtitles | هل هناك شيءٌ يجب أن أعرفه عنه؟ |
| Não te demores, meu. Alguma coisa que deva saber? | Open Subtitles | -لا تتعرض للإمساك , هل من شيء علي معرفته ؟ |
| Não há mais nada que deva saber, pois não? | Open Subtitles | لا يوجد اي شي آخر يجب ان اعرفه, اليس كذالك؟ |
| - Há alguma coisa que deva saber, senhor? | Open Subtitles | -هل هناك شيء يجب أن أعلم به ، سيدي ؟ |
| Há alguma coisa que deva saber sobre isso? | Open Subtitles | هل هناك شيء يجب أن أعرفه بهذا ؟ |
| Passa-se alguma coisa? Alguma coisa que deva saber? | Open Subtitles | هل هناك شيئا يحدث , شيئا يجب أن أعرفه ؟ |
| Há mais alguma coisa que deva saber, Hetty? | Open Subtitles | هل هناك شئ أخر يجب أن أعرفه,هيتى؟ |
| Há mais alguma coisa que deva saber? | Open Subtitles | أهنالك شئ آخر يجب أن أعرفه ؟ |
| Há alguma coisa que deva saber, Jack? | Open Subtitles | هل هناك شيء يجب أن أعرفه يا (جاك)؟ |
| Há alguma coisa que deva saber, Saul? | Open Subtitles | أهناك شيء يجب أن أعرفه (سول)؟ |
| Alguma coisa que deva saber, Todd? | Open Subtitles | أي شئ يجب أن أعرفه... (تود)؟ |
| Há alguma coisa que deva saber? | Open Subtitles | هل من شيء علي معرفته ؟ |
| Então, vi-a falar com o tipo da Fed-Ex no outro dia, à algo que deva saber? | Open Subtitles | أقول, لقد رأيتكِ تتحدثين مع موظف من فيديكس ذلك اليوم {\cH00FFF0\pos(200,3)\fnae_AlArabiya\fs14}فيديكس شركة عالمية أمريكية لخدمات البريد السريع هل هناك شيء يجب عليّ معرفته ؟ |
| Alguma coisa que deva saber? | Open Subtitles | أهناك شيء يجب أن أعرف بشأنه ؟ |
| Há alguma coisa que deva saber? | Open Subtitles | أهناك ما ينبغي أن أعرفه غير ذلك؟ |