"que devemos começar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه علينا البدء
        
    • أننا يجب أن نبدأ
        
    Acho que devemos começar, desde que a Sra. "Sem Limites" Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ أعتقد أنه علينا البدء
    Penso muito a sério que devemos começar a pensar o que é um bom planeta e o que não é. TED وأنا فعلا أعتقد أننا يجب أن نبدأ بالتفكير بما هي مقومات كوكب جيّد أو لا.
    Acho que devemos começar pelas bases dos cristais outra vez. Open Subtitles نعم ، أعتقد أننا يجب أن نبدأ بالمعلومات الأساسية عن البلورات ثانية
    Eu acho que devemos começar por preparar a Governadora na política econômica russa, no que se refere às tensões do pós-guerra fria durante o período pré-Putin. Open Subtitles أتعتقد أننا يجب أن نبدأ في إعداد المحافظة بمجال السياسة الأقتصادية الروسية لإرتباطها بتوترات ما بعد الحرب الباردة
    Acho que devemos começar. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نبدأ الآن كلارك؟
    Digo que devemos começar pelos braços. Open Subtitles أنا أقول أننا يجب أن نبدأ بذراعيك
    Se vamos voltar a ver-nos, acho que devemos começar do zero. Open Subtitles انظروا، إذا كنا نريد أن نرى كل للآخرين، أو أيا كان ... أعتقد أننا يجب أن نبدأ من الصفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more