"que disse no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما قلته في
        
    • ما قلته من
        
    Querida, se é por causa do que disse no carro, desculpa. Open Subtitles عزيزتي إن كان هذا بسبب ما قلته في السيارة أنا آسفة
    Ouvi o que disse no discurso e se quer lutar pela mãe, devia lutar. Open Subtitles سمعت ما قلته في خطابك وإذا أردت الكفاح لأجل أمّي، فيجب أن تشرع
    Bem, não foi isso que disse no dia em que me pôs fora de casa. Open Subtitles حسنا، هذا ليس ما قلته. في اليوم الذي ألقيتي بي خارج المنزل.
    Envergonho-me de tudo o que disse no outro dia. Open Subtitles انا اشعر بالخجل من كل ما قلته من قبل
    Olha, desculpa o que disse no outro dia. Open Subtitles أنظري , أسفه عن ما قلته من قبل
    Lamento o que disse no outro dia, sobre esta casa ter sido primeiro dele. Open Subtitles ,أنا آسفة على ما قلته في ذلك اليوم عن أن هذا كان منزله قبلك
    Sabe que agora é da família, com o que disse no velório. Open Subtitles أتدري ما قلته في الخدمة هناك يجعلكم عائلة الان
    Foi o que disse no e-mail. Open Subtitles أو بالأحرى هذا ما قلته في رسائل بريدكَ
    A Fleur contou-me aquilo que disse no julgamento, que ela deveria fazer a coisa certa. Open Subtitles "فلار" أخبرتني ما قلته في المُحاكمة. بأنها يجب أن تفعل الصواب.
    Foi tudo o que disse no funeral em vida do meu pai, algo sobre o Bob Seger. Open Subtitles هذا جل ما قلته في جنازة أبي الحية شيء عن (بوب سيغر)
    Jonfen, o que disse no hotel sobre os ucranianos antes da guerra... Open Subtitles جونفين), ما قلته في الفندق) عن الأوكرانيين قبل الحرب
    P, se é... Se é pelo que disse no restaurante, querida, não queria dizer aquilo. Open Subtitles (بي) ، إن كان الأمر بخصوص ما قلته في المطعم
    Pensei no que disse no nosso último encontro e tentei pensar no que o Henry desejaria. Open Subtitles ... فكرت كثيرا في ما قلته في لقاءنا الأخير (و حاولتُ التفكير فيما كان يتمناه (هينري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more