Fiquei a pensar no que disseste sobre a minha história, que era triste e bonita. | Open Subtitles | اسمع, كنت أفكر بما قلته عن قصتي وعن كونها جميلة ومحزنة |
Adorei o que disseste sobre a faculdade de Direito versus o mundo real. | Open Subtitles | رائعة جداً أعجبني ما قلته عن كلية الحقوق تتحدى العالم الحقيقي |
E o que disseste sobre a paixão foi muito poético. | Open Subtitles | و ما قلته عن الشغف , لقد كان مثل الشعر |
Tudo o que disseste sobre a Riley era verdade. | Open Subtitles | كل شيئ قلته عن رايلي كان صحيحاً |
Sei que te custa confiar no teu instinto, quando se trata de homens, mas o teu instinto profissional, está correto, e acho que o que disseste sobre a ironia da morte da Chelsea, na verdade, pode ser a chave deste caso. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنكِ غير محدد حول الثقة بأمعائكِ عندما يتعلق الأمر بالرجال، ولكن لديك غرائز محترفة على الفور، وأعتقد أن ما قلته عن المفارقة عن الموت تشيلسي، |
O que foi que disseste sobre a criada? | Open Subtitles | ما الّذي قلته عن الخادمة؟ |
O que é que disseste sobre a minha mamã? | Open Subtitles | مالذي قلته عن امي ؟ |
- O que disseste sobre a minha mãe? | Open Subtitles | ما الذى قلته عن أمى؟ |
O que disseste sobre a minha mãe? | Open Subtitles | ما الذى قلته عن أمى؟ |
O que disseste sobre a mãe... | Open Subtitles | عمّا قلته عن والدتنا |
Eu pensei sobre o que disseste. Sobre a luz. | Open Subtitles | فكرت بما قلته عن النور |
O que disseste sobre a Mélanie deixou-me preocupada. | Open Subtitles | أحزنني ما قلته عن "ميلاني" |