Ou isso é parte do castigo, ter que dormir cá fora? | Open Subtitles | أَو ذلك جزءِ من العقابِ، أن أنام في الخارج؟ |
Sim, tenho que dormir um pouco. Vou trabalhar novamente hoje à noite. | Open Subtitles | نعم , وأنا علي أن أنام قليلآ سأعود للعمل من جديد الليلة |
E também terão que dormir em inclinações de 42 graus e rezar muito para que não haja um terremoto nessa noite. | TED | وعليك أيضًا أن تنام على منحدرات بزاوية 42 وتأمل بأن لا يحدث زلزال في تلك الليلة. |
- Eu só fui atacado por aquela coisa. - Até monstros têm que dormir. | Open Subtitles | ـ لقد هوجمت توا من ذلك الشيء ـ حتى الوحوش يجب أن تنام |
O que esses 32 anos nos dizem é que dormir é importante a algum nível. | TED | ما تعنيه هذه السنوات ال32 هي أن النوم على أحد الأصعدة مهم. |
Sabes uma coisa, aposto que dormir neste ângulo é bom para ti. | Open Subtitles | أتعلمين , أن النوم على هذة الزاوية مفيد لكِ |
Acorda o meu filho, e ele tem que dormir. | Open Subtitles | إنه يوقظ ابني من النوم ، وهو يحتاج أن ينام |
Ele disse que se eu quisesse voltar para o Blaze, teria que dormir com ele. | Open Subtitles | لقد قال بأنني إن أردت العودة للبليز فإن علي أن أنام معه |
Eu tenho que dormir com um olho aberto. | Open Subtitles | ويجب عليا أن أنام وعيني مفتوحة |
Doçura, desculpa-me por não ter confiado em ti. Está tudo bem, Angela. Olha, eu tenho que dormir um pouco, está bem? | Open Subtitles | حسناً لا عليكِ فقط أريد أن أنام |
Mas não tinha que dormir com o seu assassino. | Open Subtitles | ولكن ليس على أن أنام مع قاتليهم. |
Mas este vestido, provavelmente vou ter que... dormir nele. | Open Subtitles | لكن هذا اللباس , رُبما يجب أن أنام به |
Eu vou ter que dormir na tua cama. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أنام في سريرك |
- Não têm que dormir com ele. | Open Subtitles | المحكمة الرومية لا يجب عليها أن تنام معه |
Anda lá, meu, é tarde. Tenho de ir buscar as chaves e tu tens que dormir um bocado. | Open Subtitles | هيا سأحضر مفاتيحي الوقت تأخر و يجب أن تنام قليلاً |
Talvez uma de nós tenha que dormir com ele. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ يجب على أحدنا .أن تنام معه |
- Pois, nunca ninguém disse que dormir com as mulheres dos outros era uma ocupação segura. | Open Subtitles | نعم , لم يقل أحداً أبداً أن النوم مع زوجة شخص أخر عمل أمن |
Acho que dormir com menores é definitivamente errado. | Open Subtitles | حسناً ، أظن أن النوم معَ الفتيات الصغيرات خاطئ تماماً |
Acho que dormir durante dois dias seguidos deve ser o suficiente. | Open Subtitles | أظن أن النوم ليومين على التوالي على الأرجح يكفي |
- Nalguma altura têm que dormir são humanos. | Open Subtitles | يجب أن ينام في وقت ما، "هم بشر. |
Os estudos mostram que dormir cinco horas ou menos por noite é equivalente a dirigir com um nível de álcool no sangue acima do limite legal. | TED | بينت الدراسات بأن النوم لخمس ساعات أو أقل كل ليلة كالقيادة بمعدل كحول في الدم أعلى من الحد القانوني. |
Fizeste isso de propósito para que tivéssemos que dormir na mesma cama. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا متعمداً ليتحتم علينا أن ننام سوياً في نفس السرير |