Aquilo que ela me disse, foi o que tu me terias dito. | Open Subtitles | . . ما قالته لي لكان سيكون مثل ما تقوله لي |
Estávamos sozinhos. Não tenho provas do que ela me disse. | Open Subtitles | لم يكن معنا أحد آخر ليس لدي إثبات على ما قالته لي |
Acho que ela me disse isso porque pensava que eu era um dos cegos. | Open Subtitles | أعتقد أنها قالت لي ذلك لأنها اعتقدت أني واحد من المكفوفيـن |
Não conseguem provar que ela me disse o que ele lhe disse. | Open Subtitles | لأنهم لا يستطيعون إثبات أنها قالت لي ما قالوه لها |
Trinta e um pelo número de vezes que ela me disse para ir dar uma volta. | Open Subtitles | 31 هو عدد المرات التي قالت لي بها "إذهب للتمشية". |
A única coisa que ela me disse foi que ele é um agente de viagens na América. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اخبرتني به انه وكيل سفريات في امريكا |
E tudo o que ela me disse está no manifesto Lucas Goodwin, que foi destroçado por todos os fóruns e adeptos da teoria da conspiração da Internet. | Open Subtitles | وكل الكلام الذي قالته لي وارد في بيان (لوكاس غودوين) الذي اختاره كل لوح إعلانات و صاحب نظرية تآمر على الانترنت |
Pobre criatura. Sabe o que ela me disse? | Open Subtitles | إنسان مسكين ، هل تعلم ما قالته لى ؟ |
Agora, sabes o que ela me disse quando estava a morrer? | Open Subtitles | الآن، هل تعرف ما قالته لي عندما كانت تموت؟ |
Nunca acreditei também, mas foi o que ela me disse. | Open Subtitles | أنظر, أنا لم أصدقه أيضاً لكن هذا ما قالته لي. |
- Prometeste que ela estaria aqui. - Foi o que ela me disse. | Open Subtitles | لقد وعدتين بانها سوف تكون هنا هذا ما قالته لي |
A única coisa que ela me disse foi que ele é um agente de viagens na América. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اخبرتني به انه وكيل سفريات في امريكا |
Isso é o que ela me disse. | Open Subtitles | هذا ما قالته لى |
- Foi o que ela me disse. | Open Subtitles | - ذلك ما قالته لى يوماً ما - |