"que ela não está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنها ليست
        
    • أنها لا
        
    • بأنها ليست
        
    • أنّها ليست
        
    Prendemo-lo por homicídio. É óbvio que ela não está morta. Open Subtitles لقد سجناه بتهمة قتلها ومن الواضح أنها ليست ميتة
    Então, verifico os sintomas desse diagnóstico, e é claro para mim que ela não está clinicamente deprimida, e digo-lhe isso. TED فأخوض سريعًا في أعراض هذا التشخيص، ويكون واضحًا لي من الناحية الطبية أنها ليست مكتئبة، وأخبرها بذلك.
    Mas parece que ela não está aqui por isso, desculpa pelo incomodo. Open Subtitles لكن يبدو أنها ليست هنا لذا نحن آسفون لإزعاجك
    Estou a começar a sentir que ela não está a levar isto a sério. Open Subtitles كن جيد ، وأئتى لى بالفايكودين فى الحقيقة بدأت اشعر أنها لا تأخذ هذا بجدية
    Prova-me que ela não está só a aproveitar-se de ti. Convence-a a sair contigo para ir a outro sítio. Open Subtitles أثبت أنها لا تستغلك فقط إجعلها تخرج لمكان أخر معك
    Agora já sabemos que ela não está muito sã. Open Subtitles أعني، الآن ونحن نعلم بأنها ليست على طبيعتها
    Então estou aqui para que saibam que ela não está sozinha. Open Subtitles لذا أنا هنا فقط لأعلمكم أنّها ليست لوحدها.
    Mas dado que ela não está cá, posso falar consigo? Open Subtitles ,لكن بما أنها ليست متواجدة هلّا لي أن أتحدث معك؟
    E eu sei que ela não está dormindo, porque ela está preocupada com você. Open Subtitles و أنا أعلم أنها ليست نائمة لأنها قلقة عليكِ
    Eu sei. Às vezes também não acredito que ela não está aqui. Open Subtitles نعم , أحيانا حتى أنا لا أصدق أنها ليست هنا
    Não penses que ela não está ali, agora mesmo, a planear a vingança. Open Subtitles لا تظن أنها ليست بالداخل تخطط من أجل أنتقامها
    Sim. Além disso, tenho um palpite que ela não está muito longe. Open Subtitles أجل,بجانب ذلك لدي حدس أنها ليست بعيدة من هنا
    Assim que ele chegar ao clube, vai descobrir que ela não está lá. Open Subtitles لأنه عندما يصل للنادي سيعلم أنها ليست هناك
    Queria que te dissesse que ela não está paralisada. Open Subtitles إنها ترغب فى أن تقول أنها ليست مشلولة
    Sei que ela não está feliz com isso, mas já não quero saber, está bem? Open Subtitles أعلم أنها ليست سعيده بشأن هذا , لكن في الوقت الحالي لا أكترث لأمرها , حسناُ ؟
    Eu acho que ela não está disposta a deixar este peixe grande escapar do anzol. Open Subtitles أعتقد أنها لا ترغب بالسماح لسمكّة كبيرة أن تهرب من الصنارةّ
    Tens a certeza de que ela não está a enganar-te? Open Subtitles مكتب الإستخبارات الوطنيه هل أنتِ متأكده من أنها لا تلعب بكِ
    Espera, como é que sabemos que ela não está a ouvir-nos agora? Open Subtitles أنتظرى، أنتظرى. كيف نحن نعرف أنها لا تستمع لنا الآن؟
    Talvez se fizermos de conta que ela não está aqui ela... vá embora. Open Subtitles ربما لو تظاهرنا بأنها ليست هنا ستذهب بعيدا
    Tens a certeza que ela não está em casa, certo? Open Subtitles أنت أكيد بأنها ليست بالمنزل، أليس كذلك؟ نعم أنا...
    Todos pensam que ela não está pronta para ter este bebé, mas ela está a tentar. Open Subtitles يظنّ الجميعُ أنّها ليست مستعدّةً لإنجاب هذا الطفل، لكنّها تحاول...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more