"que ela sabia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنها تعرف
        
    • بأنها كانت تعلم
        
    • أنها عرفت
        
    • أنها كانت تعرف
        
    • لها أن تعرف
        
    • أنها تعلم
        
    • أنها كانت تعلم
        
    • انها عرفت
        
    • لها أن تعلم
        
    • ما كانت تعرفه
        
    Peggy e Evelyn ouviram Sra. Mortar dizer que ela sabia o que estava acontecendo. Open Subtitles بيجي وإيفلين سمعتا سيدة مورتر تقول أنها تعرف ما يحدث
    Achaste que ela sabia que ia morrer? Open Subtitles أشعرت بأنها كانت تعلم بأنها تموت؟
    Não vi qualquer sinal na sua cara de que ela sabia que eu estava a falar dela. Open Subtitles لم أر أي دليل على وجهها أنها عرفت أنني أتحدث عنها
    - Ele percebeu que ela sabia o segredo. - Por isso sempre tive medo de contar. Open Subtitles اكتشف أنها كانت تعرف سري لهذا كنت خائفاً من اخبارها
    Mas como é que ela sabia que ele estava morto, a não ser... Open Subtitles لكن كيف يُمكن لها أن تعرف أنّه ميّت ما لمْ...
    E tenho bastante certeza que ela sabia como fazer as coisas. Open Subtitles أنا متأكد أنها تعلم كيف تفعل الأمور
    Não há provas que ela sabia que a eleição foi fraudulenta. Open Subtitles لا دليل على أنها كانت تعلم بالتلاعب في الانتخابات
    E parecia-me que ela sabia mais sobre o mundo que ninguém. Open Subtitles وبدت لي أنها تعرف عن العالم أكثر من أي شخص آخر
    Quando Lawrence viu a porta para o quarto de Cynthia sem o ferrolho, concluiu que ela sabia alguma coisa sobre o homicídio. Open Subtitles عندما رأى "لورانس" أن الباب المؤدي لغرفة "سينثيا" لم يكن مقفل استنتج أنها تعرف شئ حول الجريمة
    Mas sempre pensei que ela sabia o que fazia. Open Subtitles افترضت فحسب أنها تعرف ما تعمله
    Parece que ela sabia que estávamos a caminho. Open Subtitles يبدو بأنها كانت تعلم بقدومنا
    Eu não tenho a certeza, mas aposto que ela sabia que ele ia fazer isso. Open Subtitles لست متأكد , ولكني مستعد للمراهنة بمالي أنها عرفت أنه سيقتله
    Sabia o quê? que ela sabia... da tua filha. Open Subtitles أنها عرفت بشأن إبنتك؟
    Estás a dizer que ela sabia o que fazias? Open Subtitles إذن أنت تقول أنها كانت تعرف ما الذي كنتم تفعلونه؟
    Achas que ela sabia o que tinha e estava a tratar-se? Open Subtitles أتعتقدين أنها كانت تعرف ما بها وتعالجه؟
    Como é que ela sabia...? Open Subtitles كيف لها أن تعرف حتى؟
    Que Sydney Thompson decidiu difamar publicamente a sua patroa com uma imitação, que ela sabia que iria ser prejudicial tanto para a reputação de Lena Lunders, como para a sua empresa. Open Subtitles أن تشوه سمعة رئيسها علناً و مع أنها تعلم أن هذا سيدمر سمعة كلا من "لينا لاوندرس" و شركتها
    Acho que ela sabia que o suspeito vinha. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تعلم بمجيء المشتبه
    Talvez o teu fornecedor descobrisse que ela sabia o teu segredo. Open Subtitles ربما المورد الخاص بك علم انها عرفت السر الصغر الخاصة بك
    Como é que ela sabia exactamente quando os raptores chegavam? Open Subtitles كيف لها أن تعلم بالتحديد متى سيأتي المختطفون؟
    Quero saber tudo o que ela sabia. Open Subtitles اخترقوا جهازها , أريد أن أعرف كل ما كانت تعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more