"que elas fazem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما يفعلونه
        
    Sabes o que é que elas fazem lá, certo? Open Subtitles انت تعلم ما يفعلونه الفتيات في دورة المياه ؟
    Não gosto, e não gosto de ver os fantasmas a demorarem-se, mas isso é o que elas fazem quando estão a tentar acabar algo. Open Subtitles أنا لا أستمتع وأنا لا أحب رؤية تباطؤ الأرواح لكن هذا ما يفعلونه عندما يحاولون إنهاء شيء ما
    Mas o problema é que a índia velha antes era a índia nova e também é preguiçosa. E agora, tudo o que elas fazem é discutir sobre quem faz o quê. Open Subtitles ولكن المشكلة هي الهندية الكبيرة كانت كسولة أيضا،والآن، كل ما يفعلونه هو الكفاح حولمنيفعلماذا.
    - A encher-me a paciência, como sempre. - É isso que elas fazem. Open Subtitles ـ إنها تثير جنوني كالعادة ـ هذا ما يفعلونه
    Tudo o que vemos é o que elas fazem fora de água mas quem sabe o que fazem sob o gelo onde passam dois terços da vida delas. Open Subtitles كل ما يمكننا مشاهدته هو ما يفعلونه خارج الماء... ولكن من يدري ما يفعلونه تحت الجليد... ...
    E isso que elas fazem, vão-se embora. Open Subtitles وهذا ما يفعلونه الأولاد ، يغادرون
    Eu vejo o que elas fazem quando não estão na igreja, Sarah. Open Subtitles أرى ما يفعلونه وقتما لا يكونون بالكنيسة يا (سارة) -حقاً؟
    É isso que elas fazem. Open Subtitles هذا هو ما يفعلونه
    Isso é o que elas fazem. Open Subtitles هذا ما يفعلونه هم
    Porque isso é o que elas fazem. Open Subtitles لأن هذا ما يفعلونه
    É isso que elas fazem. Open Subtitles هذا ما يفعلونه
    É isso que elas fazem. Open Subtitles هذا ما يفعلونه
    É o que elas fazem. Open Subtitles ذلك ما يفعلونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more