"que ele caiu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه سقط
        
    • أنّه سقط
        
    • انه سقط
        
    • كيف سقط
        
    - Acho que ele caiu do comboio. - Pai? Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنه سقط منالقطار أبي ؟
    Só soube que ele caiu do telhado. Open Subtitles ثم مضى فى سبيله ، والشئ الآخر الذى عرفته أنه سقط من على السطح
    Parece que ele caiu de bem alto, teve um trauma, pelo menos danos cerebrais. Open Subtitles يبدو أنه سقط بقوه، ثمة إصطدام في الرأس و بعض الضرر في الدماغ
    Por Toutatis, apesar de estar farto de saber que ele caiu num caldeirão de poção mágica quando era pequeno, este rapaz nunca deixará de me espantar! Open Subtitles بحق توتاتيس ، انا اعرف أنّه سقط في قدر الجرعة السحرية لكنّه لن يتوقّف عن إدهاشي
    Estás a dizer que ele caiu de umas escadas quase verticais... que, claro, não existem. Open Subtitles إذن أنت تقول أنّه ...سقط من .درج عمودي تقريبا .والذي بالطبع، لا وجود له
    - Sou. Parece que ele caiu do telhado, ou então foi empurrado. Open Subtitles يبدو انه سقط من فوق السطح اوربما يكون دفع
    Muita gente pergunta-me, "como é que ele caiu de costas?" Open Subtitles الآن,الكثير من الناس يسألونني كيف سقط على ظهره؟
    Sabemos que ele caiu da ponte logo após 6:00 Open Subtitles نعلم أنه سقط من أعلى الجسر قبيل الساعة 6 صباحا
    Tudo o que nos disseram foi que ele caiu do topo da placa de Hollywood. Open Subtitles كل ماتم إخبارنا به هو أنه سقط من على قمة علامة هوليود
    Está a dizer que ele caiu ao chão e foi atingido? Open Subtitles تعنين أنه سقط على الطريق وسحق ؟ بالأمس ؟
    Pensei, tendo por base as marcas das calças dele, que ele caiu de joelhos por ter sido atacado. Open Subtitles افترضت، استنادا إلى الإحتكاك على بنطاله أنه سقط على ركبتيه لأنه ضرب
    Espera, pensei que a fractura craniana sugerisse que ele caiu de uma grande altura. Open Subtitles انتظري،أعتقد أن كسر رأس يشير الى أنه سقط من مسافات بعيدة
    O Locke disse que ele caiu dum penhasco enquanto caçavam javalis. Open Subtitles قال "لوك" أنه سقط من أعلى مرتفع و هم يطادان خنزيراً.
    O que significa que ele caiu na árvore e não a partir dela. Open Subtitles يعني أنه سقط من خلال الشجرة، ليس منها.
    A velocidade terminal é de cerca de 193 km/h, portanto significa que ele caiu de uma distância de... mais de 600m. Open Subtitles السرعة النهائية هي 120 ميل بالساعة، إذاً ذلك يعني أنه سقط من مسافة... أكثر من 2000 قدم.
    Parece que ele caiu dali de cima. Open Subtitles حسناً, يبدو أنه سقط من أعلى
    Ainda achas que ele caiu do trenó, Castle? Open Subtitles أما زلت تعتقد أنّه سقط من مركبته الجليديّة، (كاسل)؟
    O histórico médico do PS de Bethesda diz que ele caiu de uma escada há 21 anos atrás. Open Subtitles تقول السجلات الطبية من قسم طوارئ (بيثيسدا) أنّه سقط من على درج قبل 21 عاماً.
    Alvarez, você pode confirmar que ele caiu? Open Subtitles الفارز,هل يمكنك ان تأكد انه سقط ؟
    Muito bem, ali fica este, o que significa que ele caiu do telhado acolá. Open Subtitles كل الحق ، أن ذلك ليس الغرب ، مما يعني انه سقط سقف فوق هناك .
    Sei que ele caiu do céu numa bola de fogo Open Subtitles سمعت كيف سقط من السماء بكرة نار
    O meu filho, Bran, como é que ele caiu daquela torre? Open Subtitles إبني (بران) كيف سقط من ذلك البرج ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more