"que ele comece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن يبدأ
        
    Porque prefiro que ele comece em qualquer coisa "perto" da verdade. Open Subtitles لأني أفضل أن يبدأ في مكان ما في جوار الحقيقة
    Uma vez que ele comece a perseguir-nos, não teremos muito tempo. Open Subtitles بمجرد أن يبدأ في مطاردتنا لن يكون لدينا الكثير من الوقت
    Qual é a gravidade? Querem que ele comece a fazer quimo mas, ele é machista para fazê-lo. Open Subtitles ما مدى سوء ذلك؟ يريدونه أن يبدأ العلاج الكيماوي ولكن، كما تعلمون، انه مفتول العضلات جدا للقيام بذلك
    Sim, antes que ele comece a alimentar o povo de Chicago com tacos encharcados em gordura. Open Subtitles نعم، قبل أن يبدأ بإطعام "شيكاغو" التاكو المسبّب للبدانة.
    Vai levar dias e muita Risperidona para que ele comece a fazer sentido. Open Subtitles والكثير من عقار "ريسبيريدون" قبل أن يبدأ بالشعور بالواقع.
    Antes que ele comece a morder pessoas também. Open Subtitles قبل أن يبدأ بِعضّ البشر
    Eu quero que ele comece a entender o jogo. Open Subtitles أردته أن يبدأ في فهم اللعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more