"que ele fazia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا كان يفعل
        
    • الذي يفعله
        
    • مافعله
        
    • ما كان يفعله
        
    • التي فعلها
        
    • أنه يقوم
        
    • كان يصنع
        
    • كيف كان يفعلها
        
    • عما كان يفعله
        
    • عما يفعله
        
    • عن عمله
        
    • ما كان يفعل
        
    • ما كان يقوم به
        
    Nós não sabíamos o que ele fazia com a rapariga. Open Subtitles لا أعلم. لا نعلم ماذا كان يفعل مع الفتاة.
    Não sabia o que ele fazia, mas sei que o mudou. Open Subtitles لم أعلم ماذا كان يفعل لكنى أعلم أن هذا غيره
    Porque agora estás a fazer exactamente as mesmas coisas que ele fazia. Open Subtitles لانك الأن تفعل نفس الشيء الذي يفعله بالضبط ولكن عندما تفعل الاشياء انت
    Quando me juntei a Liga, tudo o que ele fazia era mandar em mim. Open Subtitles , عندما انضممت اول مرة لأتحاد . كل مافعله كان اضطهادي
    Quero saber o que ele fazia na época... que o irmão desapareceu. Open Subtitles أريد أن أعلم ما كان يفعله في خلال الوقت الذي إختفى فيه أخاه
    Então o que ele fazia enterrando algo no quintal, de noite? Open Subtitles إذا ماذا كان يفعل بدفنه لشئ؟ في خلفية باحته؟ بالليل؟
    O que é que ele fazia atrás da igreja a meio da noite? Open Subtitles ماذا كان يفعل وراء كنيسة في مُنتصف الليل؟
    Faz ideia do que ele fazia num prédio abandonado? Open Subtitles هل لديك فكرة ماذا كان يفعل في مبنى مهجور ؟
    Então o que ele fazia no campo de golfe há 3 dias, escondido atrás de guarda-costas? Open Subtitles لذا، ما الذي يفعله في ملعب غولف قبل ثلاثة أيام، يختبئ خلف حرّاس شخصيين؟
    Sabe Deus o que ele fazia lá, o parque está fechado até ao verão. Open Subtitles الجحيم يعرف ما الذي يفعله هناك، المتنزة مغلقة حتى فصل الصيف.
    Queria dizer os três nomes e ver o que ele fazia. Open Subtitles أردت ان أقول تلك الاسماء الثلاثة وأرى مافعله
    Ele sempre me ameaçava. Era o que ele fazia. Era quem ele era. Open Subtitles لقد كان يهددني دائما ، وذلك ما كان يفعله ، لقد كان هو
    Esta é a parte em que devo dizer-lhe o quão terrível o meu pai era e as coisas horríveis que ele fazia e como me estragou a vida. Open Subtitles بالله عليكِ يجيء الجزء الذي أقول لكِ.. كم كان والدي مريعاً و كم الأشياء الرهيبة التي فعلها لي و كم دمر حياتي
    O alarme revela que ele fazia turnos noturnos. Open Subtitles المنبه يشير إلى أنه يقوم بنوبات ليلية منتظمة
    Onde é que ele fazia o betume? Open Subtitles أين كان يصنع تلك المادة؟
    - Bem, como é que ele fazia? Open Subtitles حسنا.. كيف كان يفعلها ؟
    Não sei o que é que ele fazia na mala daquele carro. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما كان يفعله في شنطة هذه السيارة
    Sempre me perguntei o que ele fazia no seu escritório o dia inteiro. Open Subtitles ولطالما تساءلت عما يفعله في مكتبه طوال اليوم
    Pergunte o que ele fazia para viver e encontrará quem está a causar todo este sofrimento. Open Subtitles إبدأ بالسؤال عن عمله وستجد الأشخاص الذين سببوا لك كل هذا الحزن
    Quando descobri o que ele fazia, comecei a dormir no chão do quarto dela. Open Subtitles عندما إكتشفت ما كان يفعل بدأت بالنوم على الأرض بغرفتها
    Então, a agência disse o que é que ele fazia na cidade? Open Subtitles -إذن هل قالت الشركة ما كان يقوم به في المدينة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more