"que ele fez foi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعله كان
        
    A primeira coisa que ele fez foi baixar a idade de voto para nove anos. Open Subtitles أول شئ فعله كان أن قلل سن التصويت حتى سن التاسعة
    Sei que o que ele fez foi terrível e que quer vingança. Open Subtitles أعلم أن ما فعله كان رهيباً وأنت تريدين الإنتقام
    Depois de tudo o que ele fez, foi difícil confiar nele. Open Subtitles بعد كل الذي فعله, كان من الصعب الوثوق به
    E tudo o que quero é que alguém lhe diga... que o que ele fez foi errado! Open Subtitles انا كل مااريده لأي شخص ما الذي يتركه ان يعرف انه كل ما فعله كان خاطئ
    O que ele fez foi horrível, e imagino que tenha tido dias ruins desde então. Open Subtitles ما فعله كان فظيعا وأتصور انكِ مررتي بأيام سيئة منذ ذلك الحدث
    Demorou algum tempo para perceber, mas acho que tudo o que ele fez foi por amor. Open Subtitles لقد استغرقت وقتا طويلا لأكتشف ذلك لكن أعتقد أن كل ما فعله كان بدافع الحب
    - Não... tudo aquilo que ele fez foi... falar de ti o encontro inteiro. Open Subtitles لا، كل ما فعله كان الحديث عنك التاريخ بأكمله.
    O que ele fez foi egoísta e imaturo. Open Subtitles ما فعله كان تصرفاً أنانياً وطفولياً
    Tudo o que ele fez foi para nos trazer até aqui. Open Subtitles كلّ ما فعله كان لأجل أن يضعنا هنا
    E não estou a dizer que o que ele fez foi correcto. Não estou a defendê-lo. Open Subtitles إنني لا أقول بأن ما فعله كان صحيحاً
    Tudo o que ele fez, foi pela necessidade de protegê-la. Open Subtitles كل شيء فعله كان بسبب رغبته في حمايتها.
    E o que ele fez... foi espantoso! Open Subtitles و ما فعله كان مذهلا
    Tudo o que ele fez foi para conseguir a confiança deles. Open Subtitles كل شىء فعله كان ليكسب ثقتهما
    Isto é importante, Carmencita. O que ele fez foi errado. Open Subtitles (هذا أمر مهم (كارمنسيتا ما فعله كان خاطئاً
    Então, continuo achando que o que ele fez foi um tanto quanto... imprudente. Open Subtitles لذا، ظننت أن ما فعله كان" "... فعلاً طائشاً
    A segunda coisa inteligente que ele fez, foi fazer negócio com o Ogden Phipps. Open Subtitles والأمر الذكي الثاني الذي فعله كان قد إتفق مع (فيبس)
    O que ele fez foi muito pior. Open Subtitles ما فعله كان أسوأ.
    E eu estava lá quando o Richard começou a acordar. A primeira coisa que ele fez foi perguntar por ti. Open Subtitles ولقد كنتُ هُناك حينما بدأ (ريتشارد) بالإستيقاظ، وأوّل شيءٍ فعله كان السؤال عنكِ.
    Tudo o que ele fez, foi por ti. Open Subtitles كل ما فعله كان من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more