Eu sei que ele me ama, Deus sabe por quê e quando ele me diz que não pode viver sem mim o que não devo fazer para que o homem? | Open Subtitles | أعرف أنه يحبني ، يعرف لماذا السماء وعندما يقول لي انه لا يستطيع العيش بدوني وليس ما أقوم به لهذا الرجل؟ |
Às vezes penso que ele me ama tanto que achou uma maneira de tomar meu câncer para si. | Open Subtitles | أحياناً أظن أنه يحبني كثيراً جداً بأنه فهم كيف أخذ سرطاني بعيداً وأعطاه لنفسه |
Significa que ele me ama e que não estava enganada em relação a nós. | Open Subtitles | هذا معناه أنه يحبني و أنني لم أكن خاطئة بشأننا |
Tenho sempre a sensação de que ele não me entende. Mas eu acho que ele me ama. | Open Subtitles | دائماً اشعر بأنه لا يفهمني لكن اعتقد انه يحبني |
Achas que ele me ama? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يحبنى ؟ |
Mas ele ama-me, sei que ele me ama. | Open Subtitles | أعرف أنه يحبني أنا متأكده من هذا.. |
Acho que posso dizer que ele me ama. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنكِ أن تقولي أنه يحبني |
E sei que ele me ama. | Open Subtitles | وأعرف أنه يحبني |
Eu sei que ele me ama. | Open Subtitles | أعرف أنه يحبني... |
- Eu sei que ele me ama, obviamente. | Open Subtitles | -أعلم أنه يحبني كما يبدو |
Eu sei que ele me ama e que não está a pedir-me para casar com ele por causa de uma casa, mas não há dúvida de que neste momento está a fazê-lo por causa da casa. | Open Subtitles | اعلم انه يحبني وانه لا يطلب مني الزواج من اجل المنزل ولكن ليس هناك شك انه يطلب الزواج مني الآن من اجل المنزل |
Preciso de saber que ele me ama pelo que eu sou. | Open Subtitles | احتاج ان اعرف انه يحبني فقط لأني انا |
Deus ama-me, eu sei que ele me ama. | Open Subtitles | الرب يحبني أنا أعلم انه يحبني |