"que ele pensa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه يعتقد
        
    • أنه يظن
        
    • كيف يشعر
        
    • إنه يعتقد
        
    • انه يفكر
        
    • بما يفكر
        
    • بما يفكّر
        
    • يحسب نفسه
        
    • ما يظنه
        
    • ما يعتقده
        
    • ماذا يعتقد
        
    Se bem que ele pensa que um ou dois podem estar a ir atrás dos outros. Open Subtitles بالرغم من أنه يعتقد أن واحداً أو اثنين منهم يتظاهران بالمرض
    Diz que ele pensa que te recrutou. Mas não diz porquê ou como. Open Subtitles .مكتوب, أنه يعتقد أنه جنّدكِ ولكنه ليس مكتوباً كيف أو لماذا
    Os ministros acham que o Malcolm está a exagerar, acham que ele pensa que é a Nação do Islão, Open Subtitles المسؤولين يرون أن "مالكولم" يظهر فى الصحافة كثيرا ً يعتقدون أنه يظن نفسه ! "هو "منظمة أمة الإسلام
    Sabes o que ele pensa sobre o assunto. Não me esqueci. Open Subtitles أنت تعرف كيف يشعر حيال هذه النوعية من الامور, انا لا انسى ذلك
    Acredita que ele pensa que esta é uma dessas alturas de deixar passar? Open Subtitles هل تظن إنه يعتقد بأن حان الوقت عليّ أن أترك الأمر وشأنه؟
    Ya, Eric disse-me para te dizer que ele pensa que é demasiado velho para uma festa. Open Subtitles نعم .ايريك كان يريدني ان اخبركم انه يفكر انه كبير على هذه الحفله
    Eu sei o que ele pensa, Lana. Open Subtitles (أعرف بما يفكر يا (لانا إنه لا يحبك كما أحبك
    Preciso de saber o que ele pensa. Open Subtitles يجب أن أعرف بما يفكّر
    Quem é que ele pensa que é? Open Subtitles من يحسب نفسه ليفعل ذلك؟
    Não interessa o que ele pensa de mim. Devias ir buscá-lo. Open Subtitles لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه
    Isso pode ser o que ele diz, não quer dizer que seja o que ele pensa. Open Subtitles ربما هذا ما قاله ولكن ليس بالضرورة ما يعتقده
    Vou ligar para o Booth, ver o que ele pensa disso. Open Subtitles أنا سوف اقوم بالاتصال ببوث لارى ماذا يعتقد
    Diz que ele pensa tê-la recrutado. Mas não diz porquê ou como. Open Subtitles .مكتوب فيه أنه يعتقد أنه جنّدكِ ولكنه ليس مكتوباً كيف أو لماذا
    Acho que ele pensa que é amor, mas, eu sei que é apenas piedade. Open Subtitles أظن أنه يعتقد أن ذلك هو الحب, لكني أعلم أنها الشفقة فحسب
    Acho que ele pensa que é complicado... ser pai. Open Subtitles ‫أعتقد أنه يعتقد ‫أن الأمر معقد بعض الشيء ‫كونه أب
    Mas precisas de saber que ele pensa que que é a razão pela qual nos separámos. Open Subtitles لكن يجب أن تعرفي أنه يظن... . أنه هو السبب وراء انفصالنا
    Acho que ele pensa que estou a fazer um Ano Grande. Open Subtitles أعتقد أنه يظن أنني أقوم بالمنافسة
    Acho que ele pensa que não é a minha área. Open Subtitles لديّ إحساس أنه يظن أني غير مؤهلة
    Não, o que eu vou fazer é telefonar ao teu chefe, ou ao bispo, ou quem raios ele é e irei ver o que é que ele pensa sobre um padre cometer adultério. Open Subtitles .. لا ، ما سأفعله هو سأقوم بإجراء إتّصال إلى رئيسك ، أو الأُسقُفْ أو أياً كان وسأرى كيف يشعر
    Sabe o que ele pensa de si. Open Subtitles تعلم كيف يشعر بحق تِجاهك إنه يحبك
    Obviamente que ele pensa que continuas vivo. Open Subtitles حسنا,بوضوح إنه يعتقد أنك مازلت حيا
    Ou acha que ele pensa que é um jogo? Open Subtitles أو تظنين إنه يعتقد إنها مُجرد لعبة؟
    Tenho a certeza que ele pensa o mesmo sobre ti. Open Subtitles متاكد انه يفكر بنفس الطريقة حيالك
    Dás importância ao que ele pensa! Open Subtitles انت تهتمين بما يفكر به
    Ah, você não sabe o que ele pensa. Open Subtitles لست أدرى بما يفكّر!
    Quem é que ele pensa que é, o Don Corleone? Open Subtitles ولم يسألني حتى بلطف من يحسب نفسه بحق الجحيم؟ (دون كورليوني)؟
    Isso é o que ele pensa, mas desta vez vou entalá-lo... Open Subtitles .... هذا هو ما يظنه, و لكن سأظفر به هذه المرة
    Bem, pelo menos é o que ele pensa. Open Subtitles حسناً على الأقل هذا ما يعتقده
    Com o que é que ele pensa que eu sou, um burro? Open Subtitles إذا ماذا يعتقد أنني أشبه ؟ ـ حمار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more