Ouve, não sei o que se passa entre ti e o Duke, ou o que ele te disse, mas, seja o que for, vamos resolvê-lo. | Open Subtitles | اصغي , انا لا اعلم ما الذي . " جري بينك انت و " دوك او ما الذي قاله لك . لكن اياً كان ما قاله لك , سوف نصلحه |
- Foi o que ele te disse? | Open Subtitles | هل هذا ما قاله لك ؟ |
Espera! Andy, ele disse que adorou o meu braciola. O que foi que ele te disse? | Open Subtitles | انتظر آندي ، لقد أخبرني أنه أحب البرجول ماذا قال لك عنه ؟ |
O que foi que ele te disse? | Open Subtitles | ماذا أخبرك هذا الشاب ؟ |
- Foi isso que ele te disse, que... - Foi isso que ele me disse. | Open Subtitles | ...ــ ذلك ما أخبركِ به , أنّه ــ ذلك ما أخبرني هو به |
Tenho a certeza que foi o que ele te disse. | Open Subtitles | . متأكد من أنّ ذلك ماأخبرك به |
Não quero que deixes que nada do que ele te disse te perturbe. | Open Subtitles | لا أريد ما قاله لك أن يغيرك |
- Eu sei aquilo que ele te disse, mas, não entendes? | Open Subtitles | (مايكل) قال لي... أعلم ما قاله لك لكن ألا تفهم؟ |
Preciso saber o que ele te disse. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما قاله لك. |
- Foi isso que ele te disse? | Open Subtitles | -هل هذا ما قاله لك ؟ |
Se me contares o que ele te disse, talvez eu consiga perceber. | Open Subtitles | لو أخبرتني ماذا قال لك فلربما أفهم موقفك |
Não me importa-me o que ele te disse. | Open Subtitles | أنا لا أهتم ماذا قال لك, حسناً ؟ |
O que é que ele te disse acerca das suas operações? | Open Subtitles | ماذا أخبرك عن العملية ؟ |