"que ele vive" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه يعيش
        
    • انه يعيش
        
    • يعيش فيه
        
    • أنه يقطن
        
    Ela vai pensar que ele vive aqui, temos de o devolver. Open Subtitles ستظل تعتقد أنه يعيش هنا إن لم نقم بإعادة إرسالها
    A questão é que ele vive na floresta tropical, ele tem credibilidade. Open Subtitles الشيء المهم هو أنه يعيش في الغابات المطيرة لذا هو يتمتع بالمصداقية
    Os polícias dizem que ele vive na vizinhança dos locais dos crimes. Open Subtitles وتحليل الشرطة يقول أنه يعيش بالقرب من جرائمه
    Excepto que ele vive, tipo, a um milhão de milhas de distância. Open Subtitles فيما عدا انه يعيش على بعد ما يقارب المئة مليون ميل
    Mesmo quando dizemos adeus ao nosso adorado amigo Harry Luther Gorsky sabemos que ele vive em todos nós. Open Subtitles حتى لوكنا نريد توديع صديقنا هاري لوثر جروسكي اننا نعرف انه يعيش بداخلنا
    A cada dia que ele vive e cresce, minha força diminuirá. Open Subtitles فى كل يوم يعيش فيه و ينمو سوف تضعف قوتى
    Diz-se que ele vive na Casa das Criaturas da Noite, o que provavelmente é simbólico de uma série de coisas sinistras. Open Subtitles يقال أنه يقطن ببيت المخلوقات الليلة والذي يرمز على الأرحج لأي عدد من الأشياء الشريرة
    Ainda bem que ele vive com o pai. Open Subtitles نحمد الله أنه يعيش مع والده أعني، بالله عليكِ
    Acho que ele vive perto de onde faz as chamadas. Open Subtitles أظن أنه يعيش في مكان قريب من الأمكنة التي يتصل منها.
    É lógico que ele vive em Rawal Pindi, pois há um escritório em Al Jazeera. Open Subtitles والمنطقي أنه يعيش في رالبندي, لأن هناك مكتب قناة الجزيرة.
    A avó dele ainda pensa que ele vive lá, o que é estranho. Open Subtitles لا زالت جدته تعتقد أنه يعيش هناك والذي يعتبر غريبا ، صحيح ؟
    Na sobrecapa diz que ele vive em Brooklyn com a mulher e os quatro filhos. Open Subtitles اعتقد أن على غلاف الكتاب أنه يعيش في بروكلين.. مع زوجته و ابنائه.
    Sei que ele vive por aqui. Ele vive e não vive, Sr. Bennet. Open Subtitles انا أعلم أنه يعيش بالقرب من هنا يفعل ولكنه ليس, سيد "بينيت
    e vai atrás dele até Bodega Bay, onde descobre que ele vive com a mãe. Open Subtitles "وتذهب إليه في خليج "بوديجا وهناك تكتشف أنه يعيش مع والدته
    A segunda narrativa é que ele vive numa cidade. Open Subtitles فالمقاربة الثانية أنه يعيش في مدينة.
    A Olivia disse que ele vive na rua Marlboro, 235, deve ser aqui perto. Open Subtitles . أوليفيا" تقول أنه يعيش في 235 شارع مالبورو لذا يجب أن يكون بعد عدة مبان
    - De certeza que ele vive lá? Open Subtitles حسنا .. هل انت متأكد انه يعيش هنا ؟ لنجلس ..
    Acredita que ele vive actualmente com a neta da Vivian Cudlip? Open Subtitles هل تصدق انه يعيش بالفعل مع حفيدة فيفيان كدليب؟
    - Acho que não é aqui que ele vive. Open Subtitles - لا أعتقد أنه المكان الذي يعيش فيه
    Porque é nesta enseada que ele vive. Open Subtitles لأن هذا الكهف من الواضح انه يعيش فيه
    Acha que ele vive em Georgetown? Open Subtitles أظننت أنه يقطن بقرية [ جورج ] ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more