Então de quem é o DNA que encontrámos na cena do crime? | Open Subtitles | حسناً ، لمن إذن الحامض النووي الذي وجدناه في مسرح الجريمة؟ |
Tem a ver com um aditivo que encontrámos na heroína. | Open Subtitles | لذلك علاقة بزيت المحركات الذي وجدناه في بعض الهيروين. |
Aqueles soldados que nos estavam a perseguir pareciam-se com aquela coisa que encontrámos na nave. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود الذين كانوا يطاردوننا يبدو بالضبط مثل ذلك الشئ الذي وجدناه في المركبة |
As coisas que encontrámos na secretária dele depois foram uma data de imagens a cores de OVNIS. | Open Subtitles | الاشياء التي وجدناها في مكتبه بعد أن غادر، مجموعة من الصور الملونة من الأجسام الغريبة. |
Fala-nos da substância estranha que encontrámos na ferida da vítima. | Open Subtitles | أخبرنا عن المادة الغريبة التي وجدناها في مسار جرح الضحية |
Abre os vermes que encontrámos na vítima. | Open Subtitles | حلل سموم اليرقات التي وجدناها على الضحية |
Todos os pêlos que encontrámos na cena do crime são de golden retriever o que indica que devia estar lá mais um golden retriever. | Open Subtitles | كل شعر الحيوانات الذي وجدناه في مسرح الجريمة يتوافق مع مسترد ذهبي مما يقترح أن هناك مسترد ذهبي آخر في المنزل |
Não deve ser nada aéreo ou tudo o que é metálico teria sido alterado, porque a substância que encontrámos na estátua actua como as bactérias, convertendo a estrutura molecular do metal em ouro, por isso, tem de ser uma questão de contacto. | Open Subtitles | لذلك ربما لم يكن شيئا انتقل في الجو, او كل شيء معدني تغير. لان العنصر الذي وجدناه في التمثال. يعمل مثل البكتيريا, يحول |
A máquina que encontrámos na cabana pode ter causado o arrefecimento? | Open Subtitles | الشئ الذي وجدناه في الحجرة.. هل يمكن أن يسبب ذلك الصقيع ؟ |
Foi a faca que encontrámos na caixa de ferramentas da carrinha do Frazier. | Open Subtitles | نعم. هذا السكين الذي وجدناه في صندوق الأدوات في شاحنة روبرت فرايزر |
Não se parece com os que encontrámos na boca das outras vítimas. | Open Subtitles | هذا يبدو مختلفاً تماماً لايشبه... الذي وجدناه في فم الضحايا الآخرين |
Se os analisarmos, vão coincidir com o vidro que encontrámos na cena do crime? | Open Subtitles | لذا، إذا فحصناه، هل سيُطابق الزجاج الذي وجدناه في مسرح الجريمة؟ |
Não condiz com a terra nem com o óleo que encontrámos na sepultura. | Open Subtitles | لم يتطابق مع التربة ولا الزيت الذي وجدناه في القبر |
Os cigarros que encontrámos na cena do crime não estavam assim. | Open Subtitles | السجائر التي وجدناها في مسرح الجريمة كانت مطفئة |
Ela tinha o dispensário todo à disposição. Portanto, analisei as plantas que encontrámos na floresta. | Open Subtitles | أقصد، كان لديها مستوصف كامل لتستغله، لذا حللتُ النباتات المتبقية التي وجدناها في الغابة. |
Saber como as suas impressões foram ter a um documento que encontrámos na galeria de Leo Whitefield. | Open Subtitles | نريد معرفة كيف وصلت بصماتك للوثيقة " التي وجدناها في معرض " ليو وايتفيلد |
O material que encontrámos na bala que matou a vossa amiga era látex liquido. | Open Subtitles | الجميع هنا يفعل المادة التي وجدناها على الرصاصة التي قتلت صديقتك كانت الجلد المسال |
Se forem iguais às que encontrámos na arma do crime, apanhamos-te. | Open Subtitles | حسناً، إذا ما تطابقت مع البصمات التي عثرنا عليها على سلاح القاتل فأعتقد أننا أمسكنا بك |
Pode explicar o sangue e cabelo que encontrámos na jaula. | Open Subtitles | ربما يفسر هذا الدم والشعر الذي وجدناه على قفص السيارة |
Esta foi a única lantejoula que encontrámos na cama, certo? | Open Subtitles | كان هذا الترتر الوحيد وجدنا على السرير، أليس كذلك؟ |
Vais-me dizer o que encontrámos na tua carteira. Compreendes? | Open Subtitles | والآن سوف تخبرنى بما وجدناه فى محفظتك أتفهمنى؟ |
A tinta amarela que encontrámos na ferida da cabeça da Heidi. | Open Subtitles | الطلاء الأصفر مثل نحن وَجدنَا في جرح في رأسِ هيدي. |