"que escreveu o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي كتب
        
    • الذى كتب
        
    • قد كتبت
        
    • من كتبت
        
    Se vou fazer isto, tragam-me o tipo que escreveu o livro. Open Subtitles إذا كنت سأفعل هذا, فأتوني بالشخص الذي كتب الكتاب اللعين
    Na verdade conheci o "hat" que escreveu o código. Open Subtitles التقيت في الواقع بالرأس الذي كتب التعليمات البرمجية.
    Ah, o homem que escreveu o panfleto. Já falo consigo. Open Subtitles أوه، الرجل الذي كتب الكتيب أريد التحدث معك
    Acha que é a mesma pessoa que escreveu o primeiro bilhete? Open Subtitles أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟
    Enquanto tu, por outro lado, desististe da faculdade e vens da cultura que escreveu o livro sobre beliscar vacas. Open Subtitles بينما أنتِ من الناحية الأخرى منسحبة من كلية المجتمع قد أتت من ثقافة قد كتبت كتاب عن كيفية دفع الأبقار على جانبها وهي غافلة نعم, حسناً..
    Ela é que escreveu o relatório! Open Subtitles هى من كتبت التقرير
    O Mark Twain viveu aqui, na altura em que escreveu o Huck Finn. Open Subtitles عاش مارك توين هنا. الحق حول الوقت الذي كتب هاك فين.
    Sabes, foi aí que escreveu o seu primeiro programa, na garagem da mãe. Open Subtitles هذا هو المكان الذي كتب به برنامجه الأول مرآب والدته
    Obviamente, a mesma pessoa que lhe disse para entrar no meu carro e que escreveu o bilhete. Open Subtitles من الواضح انه نفس الشخص الذي اخبرني ان ادخل السيارة و الذي كتب الورقة
    O branco que escreveu o teu livro deixou tudo de fora, não foi? Open Subtitles الرجل الأبيض الذي كتب كتابك أغفل كل ذلك، أليس كذلك؟
    O tipo que escreveu o teu livro escreveu-o dessa forma para que tivessem uma desculpa para fazerem orelhas moucas? Open Subtitles هل الرجل الذي كتب كتابك كتبها بهذه الطريقة حتى يكون معك ذريعة لتتغافل عمّ يُجري؟
    Do editor que escreveu o artigo do Times. Open Subtitles من المحرر الذي كتب المادة تايمز.
    A mesma pessoa que escreveu o bilhete de falso suicídio. Open Subtitles نفس الشخص الذي كتب رسالة الانتحار تلك.
    E sobre o agente que escreveu o relatório original? Open Subtitles ماذا عن الضابط الذي كتب التقرير الأصلي؟
    O tipo que escreveu o livro chamava-se, Armitage Trail. Open Subtitles الرجل الذي كتب الكتاب كان اسمه (أرميتاج تريل)
    O homem que escreveu o livro há mais de um século. Open Subtitles الرجل الذي كتب الكتاب منذ قرن مضى
    E em 1996, encontrei a resposta nos princípios de um mestre artista das palavras chamado Reg E. Gaines, que escreveu o famoso poema, "Por Favor, Não Me Tires os Meus Air Jordans." TED و في 1996. وجدت الجواب في المبادئ عند فنان في الspoken word اسمه ريج اي. قاينز الذي كتب القصيدة المشهورة "ارجوك لا تأخذ حزائي Air Jordans "
    Acha que é a mesma pessoa que escreveu o primeiro bilhete? Open Subtitles أنتى تعتقدين أنه نفس الشخص الذى كتب الملاحظة الأخيرة ؟
    Mas a Priya tem educação superior, é uma profissional realizada, e vem da cultura que escreveu o livro sobre formas de fazer sexo. Open Subtitles لكن (بريا) متعلمة بشكل عال إنها محترفة بارعة وقد أتت من ثقافة قد كتبت كتاب
    Admitiu que foi ela que escreveu o e-mail. Open Subtitles اعترفت انها من كتبت الايميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more