"que está a dizer a verdade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه يقول الحقيقة
        
    • أنها تقول الحقيقة
        
    • إنّك تقول الحقيقة
        
    • أنك تقول الحقيقة
        
    Espero não ter cometido um erro ao confiar em si. Acha que está a dizer a verdade? Open Subtitles آمل أني لا أرتكب خطأً بوثوقي بك هل تعتقد أنه يقول الحقيقة ؟
    Se vir o rapaz, vai saber que está a dizer a verdade. Open Subtitles إذا كنت رأيت الطفل ، كنت ستعلم أنه يقول الحقيقة
    Ou pelo menos pensa que está a dizer a verdade. Open Subtitles أو على الأقل تعتقد أنها تقول الحقيقة
    - Acho que está a dizer a verdade. Open Subtitles -أظنّ أنها تقول الحقيقة . -تظنّ؟
    Sim, eu. .. eu acho que está a dizer a verdade. Open Subtitles أجل، أظن إنّك تقول الحقيقة.
    Sim, sim, sim. Como é que eu sei que está a dizer a verdade? Open Subtitles أجل , أجل , أجل , أجل كيف لي أن أعرف أنك تقول الحقيقة ؟
    Sócios, acredito que está a dizer a verdade. Open Subtitles أعتقد يا شباب، أنه يقول الحقيقة
    Temos de assumir que está a dizer a verdade. Open Subtitles علينا أن نفترض أنه يقول الحقيقة
    O McGantry é tão fanfarrão quanto o pai dele, mas acho que está a dizer a verdade. Open Subtitles الابن " ماكجانتري " في أبهى صورة لإبهار والده لكنني أعتقد أنه يقول الحقيقة
    Bem, a outra opção que temos é deixar o Ba'al e confiar que está a dizer a verdade, por isso... Open Subtitles حسنا الأختيار الآخر , أن علينا ترك (باال) ونثق في أنه يقول الحقيقة , لذا,
    Achas que está a dizer a verdade? Open Subtitles أتعتقد أنه يقول الحقيقة ؟
    E eu sei que está a dizer a verdade. Open Subtitles وأعرف أنها تقول الحقيقة
    Acho que está a dizer a verdade. Open Subtitles أعتقد أنها تقول الحقيقة
    - Acho que está a dizer a verdade. Open Subtitles -أظنّ أنها تقول الحقيقة .
    Diga-me algo que prove que está a dizer a verdade. Open Subtitles ..أعطني أي شيء ! شيء يثبت لي أنك تقول الحقيقة
    Sei que está a dizer a verdade. Open Subtitles -أعلم أنك تقول الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more