"que está certo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصواب
        
    • ماهو صحيح
        
    • ما هو صحيح
        
    • بالعمل الصحيح
        
    • بالصواب
        
    • بالأمر الصائب
        
    • الصحيح الذي ينبغي
        
    • الشئ الصحيح
        
    • بما هو صائب
        
    • بما هو صحيح
        
    • ما هو الصحيح
        
    • ما هو صواب
        
    - que você faça o que está certo aqui. Open Subtitles مراراً و تكراراً، أقترح عليك أن تفعل الصواب
    Já não sei o que está certo e o que está errado. Open Subtitles لديّ شكوكي لم أعد أعرف ما هو الصواب .و ماهي خطأ.
    Achas que está certo que as mulheres devam dizer o que pensam? Open Subtitles هل تعتقدين بأنهُ من الصواب أن تقول النساء ما يفكرون بهِ؟
    Um dia, terás que te decidir quanto ao que está certo e errado. Open Subtitles عليك أن تتخذ قرارك ذات يوم حول ماهو صحيح و ما هو خاطئ
    Nunca tenham medo de defender o que está certo. Open Subtitles لا تخشى أبداً من مُواجهة ما هو صحيح
    Penso que ninguém pode culpar o Google, porque ele está a fazer o que está certo, mesmo que pessoas como a A-Qaeda estejam a usar o Google para comunicarem entre si. TED لا اعتقد بان أحدهم سيلوم جوجل لانها تقوم بالعمل الصحيح حتى ان كان بعض الاشخاص كالقاعدة يستخدمونه للاتصال فيما بينهم
    Karma é apenas uma questão de fazer o que está certo. Open Subtitles في الحقيقة ، تتعلّق العاقبة الأخلاقية بالقيام بالصواب
    Bem, e se fazer o que está certo for pior? Open Subtitles حسنا، ماذا لو كان فعل الصواب هو الاختيار الاسوء؟
    Amanhã, ninguém terá desculpa de não fazer o que está certo. TED لن يكون هناك أي عذر في الغد لعدم القيام بالشيء الصواب.
    Nós sabemos o que está certo e errado mesmo antes de falar ou pensar nisso. TED نعرفُ ما هو الصواب وما هو الخطأ قبل أن نتمكن من التحدث أو التفكير حوله.
    Eu próprio ainda não sei o que está certo, mas estou a tentar descobrir. Open Subtitles لا أعلم ما هو الصواب بعد ولكن أحاول معرفته
    Guardião do conhecimento do que está certo e errado, conselheiro em momentos de tentação... e guia do caminhos certo e estreito. Open Subtitles مراقب الإله الأعلى لمعرفة الصواب والخطأ مستشار في لحظات الإغراء والمرشد على طول الطريق المستقيم والضيق
    Temos de ter a coragem para fazer o que está certo, por mais difícil que seja. Open Subtitles ونتحلى بالشجاعة لفعل الصواب بغض النظر عن مدى صعوبته
    Para fazer o que está certo. Não foi por isso que se envolveu? Open Subtitles لكى أفعل الصواب أليس هذا هو دافعك أيضاً؟
    Então, se Ele sabe o que está certo, farei o que está certo para Ele. Open Subtitles لذا اذا كان يعلم ما هو الصواب ذلك الحين سأفعل الصواب بواسطته
    É só em momentos como este em que temos de relembrar o que está certo e verdadeiro porque é em momentos como este que descobrimos o que verdadeiramente significa ser uma D. E. B. Open Subtitles إنها ليست لحظات مثل هذه عندما تتذكر ماهو صحيح وحقيقى لأن لحظات مثل تلك عندما تكتشفى
    Olhem lá, eu não preciso de um advogado nem dos meus pais, só quero fazer o que está certo. Open Subtitles لا أحتاج محامي ولا أحتاج والداي أريد فقط فعل ما هو صحيح
    Nunca é tarde para fazer o que está certo. É o que farei. Open Subtitles انه ليس متاخراُ.ليس متاخراً للقيام بالعمل الصحيح
    Bem, o meu herói favorito é o Borrão. Obrigado por seres alguém em quem posso contar para fazer o que está certo. Open Subtitles شكراً لكونك شخصاً يمكنني الاعتماد عليه للقيام بالصواب
    Faz o que está certo, como fizeste faz hoje um ano. Open Subtitles قومي بالأمر الصائب ، كما فعلتي مثل اليوم منذ عام مضى
    Falarmos com o Gary é o que está certo. Open Subtitles التحدث مع جاري الشيء الصحيح الذي ينبغي عليك القيام به.
    Eu tento fazer o que está certo, ficar longe dele e esquecê-lo. Open Subtitles أنا أحاول أن أفعل الشئ الصحيح و أبقى بعيدا عن طريقه
    Ele sempre nos ajudou, defendendo-nos e fazendo o que está certo. Open Subtitles إنه موجود دائماً من أجلنا ويدافع عنا ويقوم بما هو صائب لأن هذا هو البطل الحقيقي شخص يدافع عن الآخرين
    Devo preocupar-me mais... com o que está certo do que com o que é popular. Open Subtitles عليّ أن أهتم أكثر بما هو صحيح بدلاً مما هو رائج
    Quando coisas más continuam a acontecer a pessoas boas, uma pessoa começa a questionar-se acerca do que está certo ou errado. Open Subtitles ،عندما تحدث الأمور السيئة للأخيار تبدأ بالتسائل ما هو الصحيح والخطأ
    Eu... quero lá saber o que dizem de mim. Preciso fazer o que está certo. Open Subtitles يجب علي فعل ما هو صواب ولهذا لأجل أن نكون معًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more