"que está lá dentro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما بداخله
        
    • ما بالداخل
        
    • الذي بداخله
        
    • الذي بالداخل
        
    • أبداً ماذا يوجد بالداخل
        
    • ما بداخل الصندوق
        
    Tem certeza que consegue libertar o que está lá dentro? Open Subtitles أأنت واثق أنه يمكنك إطلاق سراح ما بداخله ؟
    Vemos que a película que está em baixo liberta o que está lá dentro, TED وما ترونه هو أن الفيلم في الأسفل يطلق ما بداخله.
    Não temos nada a perder em deixar vê-los o que está lá dentro. Open Subtitles ليس لدينا ما نخسره بجعلهم يعرفون ما بالداخل
    Podem ficar com o palhaço, mas eu fico com o vídeo pornográfico que está lá dentro. Open Subtitles يمكنكم الاحتفاظ بالمهرج، لكن احصل على الشريط الذي بداخله.
    O homem que está lá dentro é um soldado Americano que acabou de sair da ala de psiquiatria, sofre de PTSD grave, e isto está a tornar as coisas piores. Open Subtitles الرجل الذي بالداخل جندي أمريكي خرج مؤخرا من العلاج النفسي، يعاني من اضطراب ما بعد الصدمة شديد وهذا يزيد الأمور سوءً
    Tenho de ver o que está lá dentro sem que ele provoque um banho de sangue. Open Subtitles أريد أن ألقي نظرة ما بداخل الصندوق دون أن يحوّل هذا الشيء إلى بركة دم
    Afirma que o senhor achará muito interessante o que está lá dentro. Open Subtitles مدعياً ان ما بداخله قد يهمك ما يكون الرجل ؟
    Diz-lhe para abrir a camisa lentamente para vermos o que está lá dentro. Open Subtitles حسناً , أخبره أن يفتح قميصهُ ببطء وسنرى ما بداخله
    Abra isto se tiver de ser, mas eu já vi o que está lá dentro, e se eu fosse a si, não abria. Open Subtitles إفتح هذا إن إضظررت لكنني قد رأيت ما بداخله و لن أفعل إن كنت مكانك
    Não até que veja o que está lá dentro. Open Subtitles ليس قبل أن ترى ما بداخله.
    O que está lá dentro é para ti. Open Subtitles ما بداخله هو لك.
    Nem sequer sei aquilo que está lá dentro. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم ما بداخله قمنا...
    A filha dele sabe onde é. Eles querem o que está lá dentro. Open Subtitles ابنته تعلم ما بداخله، وهم يريدون ما بالداخل
    Creio que o que está lá dentro será de grande valor para ti. Open Subtitles أظن أن ما بالداخل سيفيدك كثيراً
    Depois de vermos o que está lá dentro cada um toma o seu caminho. Open Subtitles عندما نرى ما بالداخل نفترق
    Só nos falta destruir aquilo que está lá dentro. Open Subtitles فقط أنّك بحاجة لتدمير الشيء الذي بداخله.
    Vamos mas é pensar no tesouro que está lá dentro. Open Subtitles و دعنا نفكر بالكنز الذي بالداخل.
    Vou envolver o fosforoso com árgon, dando ao Booth tempo para chegar com tenazes e remover o que está lá dentro, antes de explodir. Open Subtitles ما أفعله هو خنق الفوسفور بالأرجون... مما يعطي (بوث) وقتاً للوصول إلى الملقط... -ويزيل أيّاً كان ما بداخل الصندوق قبل أن يشتعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more