Acho que está na hora de todos fazermos isso, Ike. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنرحل جميعاً يا أيك |
Acho que está na hora de revermos as regras desta casa. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لوضع قوانين أساسية لهذا المنزل |
- Quando pensas dizer ao marido que está na hora de se despedir da mulher? | Open Subtitles | متي تنوي إخبار الزوج أنه حان وقت توديع زوجته؟ |
Parece que está na hora de nos atirarmos ao italianos. | Open Subtitles | يبدو أن الوقت حان لركل المؤخرات الإيطالية |
- Não sei, mas acho que está na hora de descobrir. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن أعتقد أنّ الوقت قد حان لنكتشف ذلك. |
Não achas que está na hora de ele pagar pelo que fez? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه قد حان الوقت ليدفع ثمن ما فعله ؟ |
E eu acho que está na hora de removermos essa ameaça. | Open Subtitles | ذلك هو التهديد. وأظنّ أنّه حان الوقت لنُزِيل ذلك التّهديد. |
Muito bem, acho que está na hora de se ir embora. | Open Subtitles | موافق، وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك أن تذهب. |
Acho que está na hora de nos desfazermos deste sítio. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنفرّط في هذا المكان. |
Hoje, gostaria de falar diretamente para os outros plutocratas, para a minha gente, porque sinto que está na hora de termos todos uma pequena conversa. | TED | وأريد أن أتحدث مباشرة، هذا المساء إلى البلوتوقراطيين الاخرين، إلى أهلي فيبدو أن الوقت قد حان لنا جميعًا لنتحدث |
Acredito que está na hora de repensar a forma como praticamos medicina. | TED | أعتقد بشدة أن الوقت قد حان لإعادة النظر في الطب. |
Ou quando o administrador da XYZ decide que está na hora de despachar a XYZ? | Open Subtitles | أو عن رئيس مجلس المجموعة تقرّر أن الوقت قد حان للتخلّص من المجموعة؟ |
Acho que está na hora de eu sair depois desta época. | Open Subtitles | لقد إستمتعنا أظن أن الوقت قد حان لأن.. لأعتزل بعد هذا الموسم.. |
Estava mesmo a caminho para te dizer que está na hora de sair. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو كي أخبرك أنه حان وقت خروجك |
Acho que está na hora, de termos uma boa conversa e... explicar algumas coisas. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان لنتناقش ببعض القضايا ونفسر بعض الأمور. |
Estamos. Acho que está na hora de retirarmos as nossas fichas. | Open Subtitles | نحن كذلك، أعتقد أنّ الوقت قد حان لنأخذ أرباحنا ونرحل. |
Acho que está na hora de pormos os pontos nos i's. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لنضع السجل الصريح |
Sabes, acho que está na hora de irmos para cima para um pouco de tempo sozinhos. | Open Subtitles | كما تعرف، أعتقد أنّه حان الوقت لنقضي بعد الوقت لوحدنا بالأعلى. |
Acho que está na hora de te despedires do teu filho. | Open Subtitles | وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك لنقول وداعا لابنك. |
Resolvi que está na hora de ir para aí. | Open Subtitles | ولذلك قررت ان الوقت قد حان لحضوري للمكان |
Acho que está na hora de ver a minha mãe biológica. | Open Subtitles | أعتقد أنّه قد حان الوقت لأرى أمّي الحقيقيّة |
Acho que está na hora de ele conhecer o presidente. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقتَ حان ليقابل رئيس البلديّة. |
Acho que está na hora de colocar a Catalina sob a "Protecção às Testemunhas". | Open Subtitles | أظن أنه وقت إحضار كاتالينا تحت الوصاية الوقائية |
Às vezes penso que está na hora de vivermos de forma mais simples. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم، لكني أعتقد أحياناً أن حان الوقت لأن نعيش بشكلٍ أبسط |
Bem, filho, acho que está na hora de voltar para casa. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد انه حان وقت العودة للمنزل يابني |
Acho que está na hora de pendurar o espelho. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد بأنه حان الوقت لتعليق المرآة. |
Mas, antes, como parece que está a nevar, acho que está na hora de fazermos uma viagem ao Havai. | Open Subtitles | لكن أولًا، بما أن الثلج يتساقط، أعتقد بأن الوقت قد حان لرحلة لهاواي. |