O que estás a tentar dizer, que eu deixei a cancela aberta? | Open Subtitles | , ما الذي تحاول قوله أنا من تركها مفتوحة؟ |
Desculpa, não faço ideia do que estás a tentar dizer. Você pega... você pega na câmar... | Open Subtitles | آسف ، لا أعرف ما الذي تحاول قوله |
Desculpa, o que é que estás a tentar dizer, Kim? | Open Subtitles | آسف ماذا يعني هذا ما الذي تحاولين قوله ؟ |
Querida, o que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | ما الذي تحاولين قوله يا عزيزتي؟ |
O que estás a tentar dizer, Max? | Open Subtitles | ما الذي تحاول أن تقوله يا ماكس ؟ |
O que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | ماذا تحاول أن تقول ؟ |
O que é que estás a tentar dizer, rapaz? | Open Subtitles | ما الذي تحاول قوله يا فتي؟ |
O que estás a tentar dizer, Pete? | Open Subtitles | ما الذي تحاول قوله يا بيتي؟ |
Tens a certeza que não arranjaste isto do Majestic? O que é que estás a tentar dizer? Estou a dizer o que penso! | Open Subtitles | ما الذي تحاول قوله ؟ |
que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | ما الذي تحاول قوله ؟ |
que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | ما الذي تحاول قوله ؟ |
O que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | -ما الذي تحاولين قوله ؟ |
O que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | ما الذي تحاول أن تقوله ؟ |
O que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | ماذا تحاول أن تقول شميث ؟ |
Não. O que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | لا , ما الذى تحاول قوله ؟ |
que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | ماذا تحاول ان تقول كل هذا مهزلة |
Estou a tentar perceber o que estás a tentar dizer ao contares esta história. | Open Subtitles | أنك تعرف أي شخص أعرفه حسناً، أحاول أن أفهم ما تحاولين أن تقولين لي عندما أخبرتيني هذه القصة |
Agradeço o que estás a tentar dizer, mas eu cresci aqui, está bem? | Open Subtitles | إنني ممتنّ لك على ما تحاول قوله لكنني كبرت في المحاكم، مفهوم؟ |
O que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | مالذي تحاول قوله ؟ |