"que estás numa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك في
        
    • أنّكِ في
        
    Como é que os contornas quando sentes que estás numa situação em que não os consegues contornar? Open Subtitles كيف تعود عندما تحس أنك في نقطة اللاعودة؟
    Esperas que acredite que estás numa missão de resgate? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك في مهمة لإنقاذي؟
    Agora, eu sei que sentes que estás numa situação difícil. Open Subtitles أعرف إنك تشعر أنك في موقف عصيب.
    Ninguém pode negar que estás numa situação delicada. Open Subtitles لا أحد قد ينفي أنّكِ في موقفٍ حساس
    Escuta, todos sabemos... que estás numa situação bastante dificil. Open Subtitles أنصتي، جميعنا يعلم أنّكِ في موقف عصيب.
    Acho que estás numa altura instável e talvez estejas apenas a agarrar-te a este tipo porque, percebes, é o primeiro tipo que conheces... Open Subtitles أعتقد أنك في مرحلة غير مستقرة و ربما أنت تستقرين على هذا الرجل لأنه كما تعلمين أول شخص تقابلينه...
    Eu sei que estás numa situação complicada, e é quando precisas deles. Open Subtitles -أعلم أنك في وضع شائك لكن الوقت الذي تحتاج فيه لدعم أصدقائك
    Eu percebo, eu sei que estás numa posição difícil. Open Subtitles أنا أفهمك يا صاح، أعلم أنك في موقف حرج
    Pensas que estás numa missão? Open Subtitles أتظن أنك في مهمة؟
    Depois recebi um telefonema a dizer que estás numa unidade de segurança interna. Open Subtitles ثم أتلقى مكالمة تليفونية تقول أنك في (وحدة الأمن السكنية)
    Compreendes que estás numa situação precária? Open Subtitles أنت تدرك أنك في موقف حرج.
    - Vejo que estás numa banda. - Sim. Open Subtitles أرى أنك في فرقة - نعم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more