"que estamos à espera" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي ننتظره
        
    • أننا ننتظر
        
    • ماذا تنتظرون
        
    • فماذا ننتظر
        
    • مالذي ننتظره
        
    • ننتظره بحق الجحيم
        
    Não compreendo, de que é que estamos à espera? Open Subtitles أنا لا أفهم ، ما الذي ننتظره ؟
    Então do que estamos à espera? Do tema musical? Open Subtitles لذا ما الذي ننتظره , اغنية رئيسية ؟
    Então de que estamos à espera? Open Subtitles النيتروجين السائل ما الذي ننتظره اذاً ؟
    Sinto que estamos à espera aqui pelo menos à 20 minutos. Open Subtitles أشعر أننا ننتظر هنا منذ 20 دقيقة على الأقل
    Bem, do que estamos à espera? Open Subtitles إذاً ، فماذا ننتظر ؟ - !
    Mãe, do que estamos à espera? Open Subtitles أمي ، مالذي ننتظره ؟
    - Do que é que estamos à espera? Open Subtitles هيا، اللاعبين، ما الذي ننتظره على؟
    Então, de que estamos à espera? Open Subtitles لذا ، ما الذي ننتظره ؟
    - De que estamos à espera? Open Subtitles مذهل, ما الذي ننتظره إذا؟
    De que é que estamos à espera? Open Subtitles إذاً ، ما الذي ننتظره ؟
    De que é que estamos à espera? Open Subtitles ما الذي ننتظره ؟
    Do que estamos à espera? Open Subtitles ما الذي ننتظره ؟
    Do que estamos à espera? Open Subtitles ما الذي ننتظره ؟
    Então, do que estamos à espera? Open Subtitles ما الذي ننتظره اذا؟
    Esta não é a chamada que estamos à espera, Harold. Open Subtitles ليس هذا الاتّصال الذي ننتظره يا (هارولد).
    Então do que estamos à espera? Open Subtitles ما الذي ننتظره إذاً؟
    A verdade é que estamos à espera que o cabelo de cada um cresça, para podermos fazer tranças. Open Subtitles الحقيقة هي أننا ننتظر لشعرنا أن ينمو حتى نستطيع تجديله
    - Sei que estamos à espera, mas de quem? Open Subtitles نعم، أعرف أننا ننتظر لكن من؟
    O que estamos à espera? Open Subtitles فماذا ننتظر ؟
    Do que estamos à espera? Agridoce? Open Subtitles مالذي ننتظره ؟ "الحلو والحامض" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more