"que estar aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن يكون هنا
        
    • أن تكون هنا
        
    • أن أكون هنا
        
    • ان يكون هنا
        
    • أن يكونوا هنا
        
    • ان اكون هنا
        
    • أنْ يَكُونَ هنا
        
    Todos os que não têm que estar aqui devem ir embora. Open Subtitles أي شخص لا يجب عليه أن يكون هنا عليه الرحيل
    Muito bem, o Marilyn Manson tem que estar aqui em algum lado. Open Subtitles مارلين مانسن .. يجب أن يكون هنا في مكان ما
    Quando Josh foi. Eu estava preocupado .. - Tinha que estar aqui 20 á minutos atrás Open Subtitles جوشوا، اين كنت، لقد قلقت عليك كان يفترض أن تكون هنا منذ 20 دقيقة
    Mas também tenho sentido comum e diz-me que para continuar com vida, temos que estar aqui dentro e não lá fora. Open Subtitles لكن أيضا يراودنى إحساس لعين لكى أعرف أن وسيلة بقائى حية أن أكون هنا وليس بالخارج
    Sim, porque senti que tinha que estar aqui Open Subtitles نعم لأني شعرت انه يجب ان يكون هنا
    Muito bem, espalhem-se. Têm que estar aqui em algum lugar. Open Subtitles حسنا, الجميع انتشروا يجب أن يكونوا هنا في مكان ما
    Tudo o que sei é que o meu pai tinha que estar aqui. Open Subtitles ‎. ‎.كل ما كنت أعرفه هو أن أبي فقط احتاج أن يكون هنا
    Então tem que estar aqui, algures. Open Subtitles اذا يجب أن يكون هنا في مكان ما
    Não, tem que estar aqui. Open Subtitles لا، لابد أن يكون هنا
    Se o Sub-oficial Davidson estava a beber na noite de quinta-feira. Ele teria que estar aqui. Não parece ser um ponto de encontro de celebridades. Open Subtitles إذا كان الضبط (دايفدسون) يتناول شرابه في هذا الحي ليلة الخميس، فيجب أن يكون هنا
    Tem que estar aqui. Open Subtitles يجب أن يكون هنا.
    A segunda foi: "Ela tem que estar aqui!" TED والثاني، بأنها تستحق أن تكون هنا
    Não tens que estar aqui. Open Subtitles أنت ليس من المفروض أن تكون هنا.
    Não tens que estar aqui. Open Subtitles أنت ليس من المفروض أن تكون هنا.
    Não, tenho é que estar aqui nos próximos dias para o meu trabalho diurno. Open Subtitles لا، إنه فقط من الضروري أن أكون هنا للأيام التالية لعملي النهاري
    Na verdade, tenho que estar aqui às - Open Subtitles في الواقع علي أن أكون هنا -يا للهول كم الساعة؟
    Disse que eu tinha que estar aqui às 5:00. Open Subtitles قال أنه علي أن أكون هنا في الساعة 5:
    Mak tem que estar aqui quando eu regressar. Open Subtitles ماك لابد ان يكون هنا عند عودتي
    - Porque tem que estar aqui. Open Subtitles 'السبب يجب ان يكون هنا.
    Tem que estar aqui em algum lugar. Open Subtitles أنهم يجب أن يكونوا هنا فى مكان ما
    Prefiro fazer parte dele, do que estar aqui em baixo contigo. Open Subtitles لكني افضل ان اكون فيه عن ان اكون هنا معكِ
    Não tem nada que estar aqui contigo. Open Subtitles هو لَنْ يَحْصلَ على أي العملِ أنْ يَكُونَ هنا مَعك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more