"que estava no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنني كنت في
        
    • التي كانت في
        
    • ما كان في
        
    • التي كانت على
        
    • أنه كان في
        
    • الذي كان في
        
    • الموجود في
        
    • أنني في
        
    • أني كنت في
        
    • أنها كانت في
        
    • أنك كنت في
        
    • أنها في
        
    • أنّه كان في
        
    • بأنه كان في
        
    • الذي كان على
        
    O que o faz pensar que estava no local do crime ? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنني كنت في مسرح الجريمة ؟
    Uma que estava no carro do acidente para começar. Open Subtitles تلك التي كانت في حطام السيارة بالمقام الأول
    Um pobre diabo que estava no lugar errado no momento errado. Dean Madison. Open Subtitles رجل ما كان في المكان الخاطئ في الوقت الغير المناسب,كان اسمة دين ماديسون
    Acabei de ajudar uma rapariga que estava no autocarro. Open Subtitles ساعدت هذه الفتاة التي كانت على متن الحافلة.
    Acreditei nele quando disse que estava no trabalho o tempo todo. Open Subtitles لقد صدقته عندما قال أنه كان في العمل طوال الوقت
    O homem que estava no carro é um dos nossos. Open Subtitles الرجل الذي كان في تلك السيّارة هُو أحد أفرادنا.
    Vamos pôr cebola de cocktail que estava no frigorífico à séculos. Open Subtitles دعينا نضع برطمان البصل الموجود في الثلاجة منذ زمن
    Pela primeira vez, senti que estava no caminho de volta. Open Subtitles .. لأول مرة أنا شعرت أنني في طريقي للعودة لسابق عهدي
    Suponho que estava no lugar errado à hora errada. Open Subtitles أخمن أني كنت في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Ouvi dizer que estava no testamento; era assim que ele queria ser lembrado. Open Subtitles سمعت أنها كانت في الوصية هكذا أراد أن يتذكره الجميع
    No seu depoimento, disse que estava no seu quarto na hora do assassinato da Kim, mas não a ouviu gritar. Open Subtitles عند أخذ إفادتك قلت أنك كنت في غرفتك في ذلك الوقت عندما قتلت كيم ولكنك لم تسمع صراخها
    Percebi que pensaram que estava no quarto. Open Subtitles لقد أدركت أنهم يعتقدون أنني كنت في الغرفة.
    Estou a tentar lembrar-me. Penso que estava no parque. Open Subtitles لا أنفك أحاول التذكر أعتقد أنني كنت في المتنزه
    Na verdade, falei que estava no restaurante? Open Subtitles حقاً ؟ في الواقع , هل قلت أنني كنت في المطعم ؟
    À procura do dinheiro que estava no banco. Open Subtitles الآن؟ يبحث عن النقود التي كانت في المصرف
    Eis a ficha da outra bebé afro-americana que estava no berçário. Open Subtitles هنا هذا ملف الطفلة الأمريكي من أصل أفريقي التي كانت في حضانة المستشفى
    que sempre soube aquilo que estava no seu coração e mente. Open Subtitles الذين يعرفون دائما ما كان في قلبه وعقله.
    Chegaram os resultados laboratoriais da substância que estava no prémio. Open Subtitles وجاءت نتائج المختبر عن المادة التي كانت على الجائزة
    Um ponto importante para a acusação foi o facto de, após o rapaz alegar que estava no cinema quando ocorreu o crime, ele não se lembrar do nome dos filmes ou de quem eram os actores. Open Subtitles من النقاط المهمة التي ارتكز عليها الادعاء حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان في السينما وقت حدوث الجريمة، أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى الممثلين والشخصيات التي قاموا به.
    Parece que fui descuidado com o candeeiro pesado de vidro que estava no meu quarto e que caiu quando estava a passar. Open Subtitles يبدو أنني كنت مستهتراً جداً بمصباح القراءة الزجاجي الثقيل الذي كان في غرفة نومي والذي سقط عندما كنت تسير تحته.
    Quando lá fui, a única coisa que estava no frigorífico - Azeitonas. Open Subtitles حين ذهبت إلى هنـاك ، الشيء الوحيد الموجود في الثلاجة هو الزيتون
    Ontem à noite, pela primeira vez, senti que estava no caminho de volta. Open Subtitles الليلة الماضية ولأول مرة شعرت أنني في طريقي للعودة لسابق عهدي
    Acho que estava no momento certo para me passar por uma assassina fria e cruel. Open Subtitles أعتقد أني كنت في الحالة العقلية المناسبة لتمثيل قاتلة باردة شريرة
    Uma palavra que devias conhecer já que estava no teste de gramática em que arrasaste. Open Subtitles كلمة عليك أن تعرفها ما دام أنها كانت في اختبار المفردات .الذي تفوقت فيه
    Disse que estava no fim dos seus limites, não foi? Open Subtitles الآن. أنت قلت سابقاً أنك .. أنك كنت في نهاية صبرك صحيح؟
    - Ele disse que estava no Buick! - Qual Buick? Open Subtitles ــ حسناً ، هو قال أنها في سيارة البيوك ــ أيةُ سيارة بيوك لعينه ؟
    Sabemos que estava no apt. dela na noite, e mentiu sobre isso. Open Subtitles نعلم أنّه كان في شقتها تلك الليلة، ولقد كذب حيال ذلك.
    Desculpe, mas disse-lhe que estava no segundo andar. Open Subtitles أخشى أني قلت له بأنه كان في الطابق الثاني
    Mas vi o tipo que estava no meu autocarro. Open Subtitles لكن رأيت الشخص الذي كان على متن حافلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more