"que estavam a tentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذين يحاولون
        
    • كانوا يحاولون أن
        
    Já nos anos 30, os meus colegas que estavam a tentar produzir juntos um espetáculo de arte abstrata ficaram com todas as suas obras retidas pelos funcionários aduaneiros que decidiram que não era arte. TED حتى في الثلاثينات من القرن الماضي، زملائي الذين يحاولون وضع عرض الفن التجريدي معا وكان كل من هذه الأشغال توقفت عن طريق ضباط الجمارك الذين قرروا أنها لم تكن فن.
    Tracy respondeu a um inquérito preparado pelo Today Show para pessoas que estavam a tentar regressar ao trabalho mas estavam a ter dificuldades nisso. TED لبّت تريسي دعوة لكتابة مقالات من قبل البرنامج التلفازي the Today Show من الناس الذين يحاولون العودة إلى العمل ولكن مروا بفترة صعبة في ذلك.
    Tipos que estavam a tentar alimentar a sua família. Open Subtitles رجال كانوا يحاولون أن يطعموا عائلاتهم لأن رجالاً أمثالك ...
    Na verdade... acho que estavam a tentar alvejar-me. Open Subtitles فى الواقع ... اعتقد بأنهم كانوا يحاولون . أن يطلقوا النار عليا
    Acho que estavam a tentar cortar pela Michigan, mas eles tinham que saber que vínhamos da Wabash, certo? Open Subtitles أعتقد بأنّهم كانوا يحاولون أن يختصرون الطريق من "ميشيغان"، ولكن كان عليهم أن يعلموا، بأنّنا قادمون من طريق "واباش"، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more