"que estavas a fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا كنت تفعل
        
    • الذي كنت تفعله
        
    • الذي كنتِ تفعلينه
        
    • ماذا كنتِ تفعلين
        
    • الذي تفعلينه
        
    • الذي كنت تفعلينه
        
    • ماذا كنت تفعلين
        
    • ما كنت تفعله
        
    • ماذا كنت فاعلاً
        
    • ماذا كنتَ تفعل
        
    • ما كنت تفعل
        
    • ما كنت تفعلينه
        
    • ما كنتِ تفعلينه
        
    • بأنك تفعل
        
    • الذى كنت تفعله
        
    Espera aí! O Que estavas a fazer numa festa daquelas? Open Subtitles إنتظر دقيقة ماذا كنت تفعل في مثل هذه الحفلة؟
    - Eu não ia suicidar-me. - Então Que estavas a fazer aqui? Open Subtitles لم أكن أحاول الإنتحار ماذا كنت تفعل إذن؟
    Porque não me dizes o Que estavas a fazer no quarto dela? Open Subtitles لماذا لا تريد أخباري ما الذي كنت تفعله في غرفتها ؟
    Diz-me Que estavas a fazer com ele, ou prendo-te a este poste. Open Subtitles أخبريني ما الذي كنتِ تفعلينه معه .. وإلا ساقوم بتغليفكِ ووضعك في طرد
    Sei o Que estavas a fazer naquele carro. O que sabes? Open Subtitles ـ أنا أعلم ماذا كنتِ تفعلين في السيارة ـ ماذا تعلم؟
    Não me disseste o Que estavas a fazer ali! Open Subtitles إذن ، أنتِ لم ُتخبريني ، ما الذي تفعلينه هُنا؟
    - Afinal o Que estavas a fazer lá? Open Subtitles نعم, ما الذي كنت تفعلينه هناك؟
    O Que estavas a fazer acordada tão tarde, a propósito? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين حتى وقت متأخر، على أي حال؟
    Sabes o Que estavas a fazer enquanto ele estava a morrer? Open Subtitles أكنت تدرك ما كنت تفعله ؟ بينما هو يحتضر ؟
    O Que estavas a fazer quando te vi com ela? Open Subtitles فلتقطع الآلهة عيني إن كنت أكذب ماذا كنت تفعل عندما رأيتك معها؟
    Então, o Que estavas a fazer na garagem, ontem à noite? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الجراج إذاً تلك الليلة؟
    Não sei. Que estavas a fazer no hotel, Jake? Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا كنت تفعل في الفندق يا جاك
    Então, o Que estavas a fazer na casa de banho tanto tempo? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في الحمام طوال هذه الفترة؟
    Seu estúpido! O que é Que estavas a fazer na estrada? Seu otário. Open Subtitles أيها النذل، ما الذي كنت تفعله في الشارع.
    O Que estavas a fazer quando te vi na garagem? Open Subtitles ما الذي كنتِ تفعلينه في المرآب عندما رأيتِ لأول مرة ؟
    Estou confuso acerca do Que estavas a fazer num site de encontros. Open Subtitles ما انا في حيرة من امري منه هو ما الذي كنتِ تفعلينه على موقع المواعدة عبر الانترنت ؟
    Chegaste mais cedo. O Que estavas a fazer no local da explosão ontem à noite? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين في موقع التفجير ليلة امس؟
    - Que estavas a fazer ali em cima? Open Subtitles ماذا كنت فاعلاً بالأعلى؟ مختبئاً
    O Que estavas a fazer com a mão antes de usá-la para manchar o meu vestido? Open Subtitles ماذا كنتَ تفعل بتلك اليدّ قبل أن تستخدمها بتلطيخ ثيابيّ؟
    O Que estavas a fazer naquele momento na Holanda. Open Subtitles ما كنت تفعل ذلك اللحظة بالذات في هولندا.
    Era isso Que estavas a fazer, nos flashbacks do laboratório que tenho estado a ter... estavas a salvar-me? Open Subtitles أهو ما كنت تفعلينه في ذكرياتي، إنقاذي؟
    E estas coisas... É isso Que estavas a fazer? Este tempo todo estiveste a estudar o meu pai? Open Subtitles هل هذا ما كنتِ تفعلينه تقومين بدراسة والدى ؟
    O que não sabia é Que estavas a fazer tudo sem o conhecimento da Madacorp. Open Subtitles مالذي لا أعرفه بأنك تفعل كل شيء من دون معرفة شركة البرمجيات
    O Que estavas a fazer no café Las Palmas? Open Subtitles ما الذى كنت تفعله فى مقهى لاس بالمز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more