"que estejas aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأنك هنا
        
    • أنك هنا
        
    • أن تكون هنا
        
    • لأنكِ هنا
        
    • انك هنا
        
    • أنّك هنا
        
    • بأنك هنا
        
    • أنكِ هنا
        
    • بحضوركِ
        
    • جداً لوجودك هنا
        
    • لانك هنا
        
    • لوجودكِ هنا
        
    Quero dizer, estou contente, de certa forma, que estejas aqui, sabes, para que nos possamos entender, está bem, meu? Open Subtitles أعني، أنا سعيد لأنك هنا أننا متفاهمان. حسناً يا رجل ؟
    Lamento que estejas aqui. Sei que não acreditas, mas não fui eu que te denunciei. Open Subtitles آسف لأنك هنا, وأعرف أنك لن تصدقيني لكني لم أوقعك في هذه المشكلة
    Então, presumo que estejas aqui, hoje, para assistires às aulas. Open Subtitles إذا أحسبُ أنك هنا اليوم كي تبدأ التـّمَدرُس ؟
    Espero que estejas aqui para te desculpares pelo que fizeste na tua entrevista de hoje. Open Subtitles أعتقد أنك هنا لتعتذر عما فعلته في مقابلتك الشخصية اليوم
    Você odeias isto, e eu odeio que estejas aqui. Open Subtitles انت تكره ان تكون هنا، وأنا أكرهك أن تكون هنا.
    Isso é bom. Estou feliz que estejas aqui. Open Subtitles هذا رائعٌ جداً، أنا مسرور جداً لأنكِ هنا.
    Ouve, Gajo da Guitarra, estou feliz que estejas aqui hoje. Open Subtitles اسمع يا رجل الجيتار انا سعيد انك هنا اليوم
    O gato que compraste, tem sorte em que estejas aqui, ou já estaria morto. Open Subtitles القط الذي أحضرته إنه محظوظ لأنك هنا أو لكنت قتلته خلال هذه الفترة
    Estou feliz que estejas aqui, Christopher. Open Subtitles انا سعيدة للغاية لأنك هنا كريستوفر
    Meu, estou tão, tão contente que estejas aqui. Open Subtitles ياصاح، أنا متحمس جداً لأنك هنا
    - Estou tão contente que estejas aqui. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأنك هنا
    Alegro-me que estejas aqui. Planeei o nosso dia juntos. Open Subtitles أنا سعيدة أنك هنا, حسناً خططت ليومنا كله معاً
    Nem falo nisso com eles. Então, fico contente que estejas aqui. Open Subtitles انا حتى لا اتحدث عن الامر معهم اذا انا سعيدة حقا أنك هنا
    Pronto, xau. Espero que estejas aqui para aconselhar sobre acessórios. Open Subtitles حسنا ، مع السلامة آمل أنك هنا من أجل تقديم نصائح حول لواحق الملابس
    Estou tão feliz que estejas aqui, e sem ferimentos. Open Subtitles أنا سعيده للغايه أنك هنا ولست جريحا ....
    É bom que estejas aqui para falar de mimosas ou do casamento. Open Subtitles من الأفضل لك أن تكون هنا كى تتحدث عن الشراب أو الزفاف
    É bom que estejas aqui quando eu voltar. Open Subtitles من الأفضل أن تكون هنا عندما أعود
    Não te preocupes. Estou contente que estejas aqui. Open Subtitles لا تقلقي، انا سعيدة لأنكِ هنا.
    Espero que estejas aqui para me dizeres que vais assinar pela Duke. Open Subtitles اتمنى انك هنا لتخبرني انك ستلتحق بجامعة دوك
    É bom que estejas aqui. Preciso de dizer uma coisa. Open Subtitles في الواقع إنّه شيئ رائع أنّك هنا لأنّني أحتاج لقول شيئ
    É fantástico. É fantástico que estejas aqui. Open Subtitles اتعرف انه شيئ رائع بأنك هنا,تعرف؟
    - Nem acredito que estejas aqui. - Eu vivo em Paris. Open Subtitles لا أصدق أنكِ هنا - أنا أعيش هنا في باريس -
    Estou tão contente que estejas aqui. Open Subtitles لا تكوني سخيفة. أنا سعيدة بحضوركِ.
    Estou muito feliz que estejas aqui, amor. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لوجودك هنا , عزيزي
    Estou muito contente que estejas aqui mas se alguém descobrisse... Open Subtitles أنا مسرورة جدا لانك هنا .... ولكن إذا اي شخص أكتشف
    Mas, fico muito contente que estejas aqui. Open Subtitles لكنني مسرورة لوجودكِ هنا رُغمَ هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more