Penso que é um dos mais excitantes em que estou a trabalhar, mas acho que é também o mais simples. | TED | اني أعتقد بأنه أكثر المشاريع المثيرة التي أعمل عليها, وفي نفس الوقت أعتقد بأنه أبسطها. |
É uma das coisas em que estou a trabalhar. Tenho um teoria sobre isto. | TED | وهذه واحدة من أهم الأشياء التي أعمل عليها الآن لي نظرية حول هذا الموضوع |
Mas penso em orquestrá-lo... e usá-lo numa ópera em que estou a trabalhar. | Open Subtitles | لكني أفكر في تعديل لحنها ليؤدَّى من قبل الاوركسترا وسأضعها في الأوبرا الموسيقية أنني أعمل على ذلك |
Ele não pára de me mandar mensagens para me encontrar com ele num clube na Baixa, apesar de saber que estou a trabalhar. | Open Subtitles | يستمر بمراسلتي كي التقي به بوسط المدينة في ملهاه، بالرغم من أنه يعلم أنني أعمل |
A questão em que estou a trabalhar neste momento — só vou falar nela um segundo e depois acabar — é porque é que nos apaixonamos por uma pessoa e não por outra? | TED | السؤال الذي أعمل عليه في هذه اللحظة، وأنا ساجيب عنه في ثانية ومن ثم انتهي، هو لماذا نقع في حب شخص معين ، دون الآخر؟ |
Não. Pensam que estou a trabalhar num projecto da escola. | Open Subtitles | لا, إنهم يعتقدون بأنني أعمل على مشروع للمدرسة |
Eu gostaria de verificar a matrícula de um carro para um caso em que estou a trabalhar. | Open Subtitles | لدي رقم لوحات سيارة أحتاج لفحصها لأجل القضية التي أعمل عليها |
Nem prestei atenção ás horas. É deste caso enorme que estou a trabalhar. | Open Subtitles | عملتُ إضافياً دون أجر، هنالك قضية كبيرة أعمل عليها |
Disse que tinha informações pertinentes acerca de um caso que estou a trabalhar | Open Subtitles | قال أنه لديه معلومات ذات صلة بقضية أعمل عليها. |
Estava a contar com o seu auxílio num caso em que estou a trabalhar. | Open Subtitles | كنت آمل أن أستعين بك في قضية أعمل عليها. |
O caso em que estou a trabalhar agora... | Open Subtitles | القضيه التي أعمل عليها لأن , قاتل الشرطي |
Tenho de lhes dizer que estou a trabalhar para o mais perigoso espectáculo de antiguidades do mundo? | Open Subtitles | ماذا؟ أيفترض بي أن أخبرهم أنني أعمل في أخطر مكانٍ في العالم لعرض التحف؟ |
Por isso, para fazer os meus colegas pensarem que estou a trabalhar quanto na verdade, estou a "trabalhá-las," | Open Subtitles | لكيّ أجعل زملائي يحسبون أنني أعمل بجهد ، بينما أكون بالخارج أوقع بالفتيات |
Era suposto provar que estou a trabalhar com a Segurança Nacional ao testar a segurança da arena. | Open Subtitles | من المفترض أنه يثبت أنني أعمل مع الأمن الوطني لاختبار أمن المنطقة |
É só um projecto em que estou a trabalhar. Eu falei-te disso. | Open Subtitles | فقط إنه مشروع أعمل عليه وقد ذكرت قلته لك |
Na verdade, aquilo em que estou a trabalhar agora é, tecnicamente, ultra secreto. | Open Subtitles | بالواقع, ما أعمل عليه حالياً هو عمل سريّ |
Sabes que estou a trabalhar nisso. | Open Subtitles | تعلم بأنني أعمل على ذلك |
E você pensa que estou a trabalhar com ele? | Open Subtitles | وانتى تعتقدى انى اعمل معه ليس بعد |
Nem acredito que estou a trabalhar no Bourbon. | Open Subtitles | "لا أصدق اني أعمل في حانة "بيربن شكراً جزيلاً لك |
Tenho um álibi irrefutável em que estou a trabalhar. | Open Subtitles | إصابتنا ؟ لدي حجة غياب أحاول العمل عليها |
Se ela achar que estou a trabalhar num caso difícil, começa a chorar. | Open Subtitles | لو فكرت أني أعمل على قضية خطيرة تبكي بسهولة |
Mas no meu novo filme em que estou a trabalhar, examinamos o mundo do marketing, da publicidade. | TED | ولكن في المشروع الجديد الذي أعمل عليه، فيلمي الجديد ندرس عالم التسويق والإعلان. |