"que eu ia dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما كنت سأقوله
        
    • ماكنت سأقوله
        
    • أود قوله
        
    • ما أردت قوله
        
    • ما كنت سأقول
        
    • ماذا كنت سأقول
        
    O que eu ia dizer era se querias vir comigo. Open Subtitles لكن ما كنت سأقوله هو ، أتود الإنضمام إليّ؟
    - Era o que eu ia dizer. É melhor ir, antes que chova. Boa noite a todos. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله بالضبط الأفضل أن أذهب قبل أن تمطر
    - Engraçado porque o que eu ia dizer é que há poucas pessoas que realmente sabem o que querem e que estão dispostas a arriscar tudo por isso. Open Subtitles لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون و هم راغبون بأن يخاطروا بكل شيء من أجله
    Não, o que eu ia dizer é que espero que... o dinheiro não tenha influenciado a tua decisão, porque eu gostaria muito de te ajudar com as propinas. Open Subtitles لا, ماكنت سأقوله هو أتمنّى أن المال ليس ممّا قرّرته لأنذني سأكون أكثر من سعيد لمساعدتك في محاضراتك
    Não era isso que eu ia dizer. Open Subtitles ليس هذا ما أود قوله
    Era exactamente isto que eu ia dizer. As minhas malas estão no carro. Open Subtitles هذا بالضبط ما أردت قوله حقائبي في السيارة
    Forrest, o que eu ia dizer à pouco é que eu discordo da tua avaliação. Open Subtitles الآن ، فورست سأقول ما كنت سأقول منذ قليل أنا اخالف تقييمك
    que eu ia dizer? Open Subtitles ماذا كنت سأقول ؟
    O que eu ia dizer é que, se não tens boas histórias para contar, podes começar a criá-las agora. Open Subtitles ما كنت سأقوله هو أنه عندما لا يكون لديكِ قصص جيدة لتخبري الناس بها فيمكنكِ صنع قصص جديدة
    Bem, o que eu ia dizer é que está na hora de fazermos alguma jogada. Open Subtitles ما كنت سأقوله أن الوقت قد حان لنتخذ خطوة.
    Ainda bem, também era o que eu ia dizer. Open Subtitles اوه يا إلهي، هذا ما كنت سأقوله أيضا
    Era mesmo isso que eu ia dizer. Open Subtitles مع وضع هامشي للمهارات الحركية الدقيقة بالضبط ما كنت سأقوله
    Era isso que eu ia dizer. Open Subtitles حسناً... هذا ما كنت سأقوله شكراً ، يا أبي
    - Não era o que eu ia dizer. Com licença. Para começar, sou agente de segurança prisional. Open Subtitles - ليس هذا ما كنت سأقوله اولا انا ضابط اصلاحي وهل تعرف ما الذي سيحدث اذا لم تذهب الى الجامعة
    Não é isso que eu ia dizer, mas se é assim que te sentes... Open Subtitles لا, هذا ليس ما كنت سأقوله ...ولكن ان كنت تشعر بهذا
    Está bem. Tudo que eu ia dizer é "deite-se no chão". Nos filmes americanos, o herói às vezes diz para o vilão tentar a sorte. Open Subtitles "لا بأس،كل ما كنت سأقوله هو"إنحني في الغرب الأمريكي
    - Tenaz, é o que eu ia dizer. Open Subtitles وهي مثل البلدغ، هذا ما كنت سأقوله
    É o que eu ia dizer. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله.
    Sim, era o que eu ia dizer. Estranho. Open Subtitles نعم ذلك ماكنت سأقوله هذا غريب
    Sim, era isso mesmo que eu ia dizer. Open Subtitles نعم ، هذا ماكنت سأقوله
    Exatamente o que eu ia dizer. Open Subtitles أود قوله بالضبط
    O que eu ia dizer é que, se essas coisas se tornarem um problema, têm de ser reparadas. Open Subtitles ما أردت قوله هو أنه إن كانت تلك الأمور ستكون مشكلة فسيتم الحاجة إلى إصلاحهم
    Bem, eles não sabiam o que eu ia dizer. Open Subtitles حسنا،لم يكن يعلموا ما كنت سأقول
    Não sabes o que é que eu ia dizer. Open Subtitles لم تكن تعلم ماذا كنت سأقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more