Mas a resposta recorrente dos produtores era que eu não era queniana o suficiente. | TED | لكن كانت إجابة المنتجين المتكررة أنني لست كينية بما فيه الكفاية. |
Por estranho que pareça, no fundo penso que sabia que eu não era o filho. | Open Subtitles | ومهما بدى هذا غريبًا.. فأعتقد أنها كانت تدري أنني لست ابنها.. |
Sempre que me disseste que eu não era suficientemente bom, tinhas razão. | Open Subtitles | طوال الوقت قلت لي أني لم أكن جيداً كفاية, كنتَ محقاً. |
E depois ele disse que eu não era uma verdadeira Nova Iorquina, até ter a minha primeira renovação de visual, e eu fiquei tipo, o que significa isso? | Open Subtitles | وبعدئدٍ قال أني لم أكن ساكنة حقيقة من نيويورك حتى أحضى بأول تغيير للمظهر، وأنا قلت في نفسي، |
Porque simplesmente não disse que eu não era bom o bastante? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنني لم أكن جيداً بما فيه الكفاية؟ |
Fez-me compreender que eu não era só uma brasa com grandes mamas, embora eu também o seja. | Open Subtitles | لقد جعلني اشعر انني لست مجرد امرأة مع ثديين كبيرين على الرغم من انني كذلك |
Então tentei a confusão... mostrando-lhes um certificado médico que dizia que... eu não era homossexual, que era um indivíduo normal. | Open Subtitles | ثم حاولت أعمل حركة مضادة بشهادة طبية أنى لست شاذا أنى انسان طبيعى |
Disseram que eu não era suficientemente bonita para ser tua filha. | Open Subtitles | قلن أني لست جميلة بما فيه الكفاية كي أكون إبنتك. |
Estavas a começar a suspeitar de mim e pensei que se eu fosse raptada, que saberias que eu não era o assassino. | Open Subtitles | كنت بدأت في الإشتباه بي. لذا فكرت أنه لو أنني خُطفت، سوف تعرف أنني لستُ القاتل. |
Pensei que tinhas dito que eu não era boa o suficiente para o teu clã. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قلت أنني لست جيدة بما يكفي لسحرك الخاص |
Sempre me lembravam, ao longo dos anos... que eu não era a única vítima da maldição. | Open Subtitles | لقد ذكروني طوال السنين أنني لست الضحية الوحيدة لهذه اللعنه |
Vou vencer esse combate honestamente, e isso lá provar que eu não era mau e irá lavar todos os meus erros. | Open Subtitles | سأفوز بالبطولة بنزاهة و عدل و سأثبت أنني لست متعفن و سأغسل جميع أخطائي |
Por favor, tu sabes que eu não era feliz. | Open Subtitles | ارجوك انت تعلم أني لم أكن سعيدة |
Esta manhã tu disseste que eu não era a mesma pessoa. | Open Subtitles | هذا الصباح قلتي أني لم أكن نفس الشخص |
Isto significa que eu não era o maior dentro do campus. | Open Subtitles | إذاً هذا يعني أنني لم أكن الشخص الكبير في المدرسة |
Vocês diriam que eu não era depressivo, que eu não era um suicida, mas estariam enganados. | TED | إذن ستقولون أنني لم أكن مكتئبا، ستقولون أنني لم أكن على وشك الإنتحار، لكنكم مخطؤون |
Pensei que se ela não me conseguisse ver, então não seria capaz de dizer que eu não era o irmão. | Open Subtitles | إعتقد اذا لم تستطع رؤيتي لن تستطيع ان ترى انني لست اخاها |
O Luke disse que eu não era do "tipo maternal". | Open Subtitles | لوك قال انني لست من النوع الذي يصلح كأم |
E ele sabia que eu não era uma cientista, mas eu nunca lho disse. | Open Subtitles | ولقد عرف أنى لست بعالمه ولكنى لم أخبره هذا أبداً |
A vossa mãe dizia sempre que eu não era bom com o martelo. Olhem para mim agora. | Open Subtitles | دائماً تقول أنى لست جيد بالمطرقة إنظروا لى الآن |
Esta manhã, lembraste-me que eu não era co-fundador, e agora queres que agarre a tua mão e te ajude? | Open Subtitles | انت أخبرتني هذا الصباح بكل وقاحه أني لست ضمن مؤسسي الشركه و الآن تريدني أن أساعدك ؟ |
Ele era um mestre com as palavras e sabia que eu não era nenhum poeta. | Open Subtitles | لقد كان بارعًا في استخدام الكلمات، وكان يعلم أنني لستُ بشاعر |
Devo explicar que eu não era homem do tipo de casar. | Open Subtitles | الان , من المفترض اني شرحت بوضوح بانني لست من النوع الذي يفضل الزواج |