"que eu não era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنني لست
        
    • أني لم أكن
        
    • أنني لم أكن
        
    • انني لست
        
    • أنى لست
        
    • أني لست
        
    • أنني لستُ
        
    • بانني لست
        
    Mas a resposta recorrente dos produtores era que eu não era queniana o suficiente. TED لكن كانت إجابة المنتجين المتكررة أنني لست كينية بما فيه الكفاية.
    Por estranho que pareça, no fundo penso que sabia que eu não era o filho. Open Subtitles ومهما بدى هذا غريبًا.. فأعتقد أنها كانت تدري أنني لست ابنها..
    Sempre que me disseste que eu não era suficientemente bom, tinhas razão. Open Subtitles طوال الوقت قلت لي أني لم أكن جيداً كفاية, كنتَ محقاً.
    E depois ele disse que eu não era uma verdadeira Nova Iorquina, até ter a minha primeira renovação de visual, e eu fiquei tipo, o que significa isso? Open Subtitles وبعدئدٍ قال أني لم أكن ساكنة حقيقة من نيويورك حتى أحضى بأول تغيير للمظهر، وأنا قلت في نفسي،
    Porque simplesmente não disse que eu não era bom o bastante? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنني لم أكن جيداً بما فيه الكفاية؟
    Fez-me compreender que eu não era só uma brasa com grandes mamas, embora eu também o seja. Open Subtitles لقد جعلني اشعر انني لست مجرد امرأة مع ثديين كبيرين على الرغم من انني كذلك
    Então tentei a confusão... mostrando-lhes um certificado médico que dizia que... eu não era homossexual, que era um indivíduo normal. Open Subtitles ثم حاولت أعمل حركة مضادة بشهادة طبية أنى لست شاذا أنى انسان طبيعى
    Disseram que eu não era suficientemente bonita para ser tua filha. Open Subtitles قلن أني لست جميلة بما فيه الكفاية كي أكون إبنتك.
    Estavas a começar a suspeitar de mim e pensei que se eu fosse raptada, que saberias que eu não era o assassino. Open Subtitles كنت بدأت في الإشتباه بي. لذا فكرت أنه لو أنني خُطفت، سوف تعرف أنني لستُ القاتل.
    Pensei que tinhas dito que eu não era boa o suficiente para o teu clã. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أنني لست جيدة بما يكفي لسحرك الخاص
    Sempre me lembravam, ao longo dos anos... que eu não era a única vítima da maldição. Open Subtitles لقد ذكروني طوال السنين أنني لست الضحية الوحيدة لهذه اللعنه
    Vou vencer esse combate honestamente, e isso lá provar que eu não era mau e irá lavar todos os meus erros. Open Subtitles سأفوز بالبطولة بنزاهة و عدل و سأثبت أنني لست متعفن و سأغسل جميع أخطائي
    Por favor, tu sabes que eu não era feliz. Open Subtitles ارجوك انت تعلم أني لم أكن سعيدة
    Esta manhã tu disseste que eu não era a mesma pessoa. Open Subtitles هذا الصباح قلتي أني لم أكن نفس الشخص
    Isto significa que eu não era o maior dentro do campus. Open Subtitles إذاً هذا يعني أنني لم أكن الشخص الكبير في المدرسة
    Vocês diriam que eu não era depressivo, que eu não era um suicida, mas estariam enganados. TED إذن ستقولون أنني لم أكن مكتئبا، ستقولون أنني لم أكن على وشك الإنتحار، لكنكم مخطؤون
    Pensei que se ela não me conseguisse ver, então não seria capaz de dizer que eu não era o irmão. Open Subtitles إعتقد اذا لم تستطع رؤيتي لن تستطيع ان ترى انني لست اخاها
    O Luke disse que eu não era do "tipo maternal". Open Subtitles لوك قال انني لست من النوع الذي يصلح كأم
    E ele sabia que eu não era uma cientista, mas eu nunca lho disse. Open Subtitles ولقد عرف أنى لست بعالمه ولكنى لم أخبره هذا أبداً
    A vossa mãe dizia sempre que eu não era bom com o martelo. Olhem para mim agora. Open Subtitles دائماً تقول أنى لست جيد بالمطرقة إنظروا لى الآن
    Esta manhã, lembraste-me que eu não era co-fundador, e agora queres que agarre a tua mão e te ajude? Open Subtitles انت أخبرتني هذا الصباح بكل وقاحه أني لست ضمن مؤسسي الشركه و الآن تريدني أن أساعدك ؟
    Ele era um mestre com as palavras e sabia que eu não era nenhum poeta. Open Subtitles لقد كان بارعًا في استخدام الكلمات، وكان يعلم أنني لستُ بشاعر
    Devo explicar que eu não era homem do tipo de casar. Open Subtitles الان , من المفترض اني شرحت بوضوح بانني لست من النوع الذي يفضل الزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more