"que eu quero fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريد أن أفعل
        
    • أريد أن أفعله
        
    • أريد القيام به
        
    • اريد ان افعل
        
    • أريد فعله حقا
        
    • ما أود فعله
        
    Mas eu sei que eu quero fazer o que for preciso eu quero estar lá quando começar. Open Subtitles لكنني أريد أن أفعل ما يجب القيام بفعله وأكون هناك عندما تبدأالكرة بالتدحرج
    E apercebi-me que não é isso que eu quero fazer! Open Subtitles وأدركت أنني لا أريد أن أفعل هذا
    Pensando nisso, o que eu quero fazer é mudar o mundo. TED لذا ماكنت أفكر بشأنه، ما أريد أن أفعله لتغييرالعالم.
    Pois isto é o que eu quero fazer. Open Subtitles و هذا ما أريد أن أفعله لذا تنحى عنى جانبا
    Porque a última coisa que eu quero fazer é pagar 30 mil por ano por uma licenciatura em fazer algo na qual já sou a Mulher Maravilha. Open Subtitles لأن آخر شيء أريد القيام به هو دفع مبلغ 30 ألف دولار سنوياً لأحصل على شهادة تخص شيء أنا خارقة مسبقاً في القيام به.
    E há dias, em que eu quero fazer exatamente o mesmo. Open Subtitles وهناك بعض الأيام التي اريد ان افعل نفس الشيء بها
    O que eu quero fazer é encontrar o filho da mãe do meu pai e trazê-lo à justiça cármica. Open Subtitles ما أريد فعله حقا هو ايجاد ذلك السافل أبي و تحقيق العدالة بحقه
    Sabes, dar o próximo passo. É o que eu quero fazer. Contigo. Open Subtitles وأن نرتقى بعلاقتنا إلى الخطوة التالية ذلك ما أود فعله معكِ
    Quero fazer o que eu quero fazer. Open Subtitles أريد أن أفعل ما أريد أن أفعله
    Achas que eu quero fazer isto, achas? Open Subtitles أتظنني أريد أن أفعل ذلك؟
    Kitty, porque é que nós fazemos aquilo que tu queres fazer e nunca aquilo que eu quero fazer? Open Subtitles (كيتي) ، لماذا نفعل دائما ماتريدين أن تفعلي وليس ما أريد أن أفعل ؟
    Aqui está o que eu quero fazer. Open Subtitles -لا. إليك ما أريد أن أفعل.
    Não é tão ruim quanto as coisas desagradáveis que eu quero fazer agora com a minha língua. Open Subtitles لا نصف بالسوء الامور سيئة أريد أن أفعله الآن مع لساني.
    Ouve, isto é algo que eu quero fazer, Não entendo como pode estar entre nós. Open Subtitles أنظري, هذا شيء أريد أن أفعله حسناً؟ لا افهم كيف يأتي بيننا
    Tenho mais uma coisa que eu quero fazer. - Conta-me. Open Subtitles ـ هناك شئ إضافى أريد أن أفعله ـ أخبرني به
    O que eu quero fazer é encontrar o filho da mãe do meu pai e trazê-lo à justiça cármica. Open Subtitles ما أريد أن أفعله حقا هو إيجاد ذلك السافل أبي وتحقيق العدالة بحقة
    Eu queria... todos sabem o que eu quero fazer... o que eu quero fazer a cada segundo de cada dia. Open Subtitles أردت ان الكل يعلم ما أريد القيام به ما اريد القيام به في كل ثانية من كل يوم
    Têm o poder individual de dizer: "É isto que eu quero fazer." TED لدينا القوة الفردية في أن نقول، "هذا ما أريد القيام به."
    Eu não posso fazer o que eu quero fazer porque o que eu quero fazer é beber a noite toda sem ficar bêbado, dirigir meu carro como um psicopata sem medo da morte. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ما أريد القيام به لأن ما أريد أن القيام به هو شرب كل ليلة دون الحصول على حالة سكر،
    É assim que eu quero fazer as coisas. Open Subtitles هذا ما اريد ان افعل
    O que eu quero fazer é encontrar o filho da mãe do meu pai e levá-lo à justiça cármica. Open Subtitles ما أريد فعله حقا هو ايجاد ذلك السافل و أحقق العدالة بحقه
    Bem, o que eu quero fazer é continuar o que estou a fazer. Open Subtitles حسناً ، ما أود فعله هو الإستمرار في فعل ما أقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more