"que eu sempre quis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما اردته
        
    • الذي أردتُ
        
    • ما أردته
        
    • تمنيته
        
    • لطالما تمنيت أن
        
    E sabem... tudo o que eu sempre quis foi apenas... Open Subtitles وانتم تعرفون كل ما اردته هو فقط ان أعود
    O que recebo de ti é o que eu sempre quis. Open Subtitles ما حصلت منك عليه هو كل ما اردته دائما
    É a única coisa que eu sempre quis ser. Open Subtitles انا أعني , أنَّ هذا هو الشيئ .الوحيد الذي أردتُ أن أصبحَهُ
    Está a presumir que não era isso que eu sempre quis. Open Subtitles أنت تفترض أن هذا ليس ما أردته أنا من البداية
    Tudo o que eu sempre quis foi ser normal, e agora, finalmente... Open Subtitles كل ما تمنيته سابقا ً هو أن أصبح طبيعيا ً، والآن،وأخيراً...
    O que eu sempre quis que... vc fosse, e foi por pouco tempo... quando te conheci. Open Subtitles أى الرجل الذى لطالما تمنيت أن تكون مثله والرجل الذى عرفته عندما التقيتك أول مرة
    Tudo o que eu sempre quis foi ter uma família contigo. Open Subtitles كل ما اردته هو ان احظى بعائلة معك.
    Isso é tudo, o que eu sempre quis. Open Subtitles هذا هو كل ما اردته على الإطلاق
    A minha vida inteira tudo que eu sempre quis foi ser Europeu. Open Subtitles طوال حياتي كل ما اردته كان اوروبيا
    É tudo o que eu sempre quis. Open Subtitles هذا كل ما اردته
    É só o que eu sempre quis ser. Open Subtitles هذا هو كل ما اردته يوما
    Esta é a única coisa que eu sempre quis fazer. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي أردتُ فعله تماماً.
    Conheci umas pessoas fantásticas e agora... finalmente, sinto-me eu mesmo outra vez, o que era o que eu sempre quis. Open Subtitles قابلتُ بَعْض التَعَجُّب الناس والآن... أخيراً أَشْعرُ مثلني ثانيةً، الذي الذي أردتُ دائماً.
    Aquilo que eu sempre quis. Open Subtitles الذي أردتُ دائماً.
    Foi isto que eu sempre quis. Só nós os dois. Open Subtitles هذا ما أردته دوماً فقط نحن الاثنان يا صديقي
    Era tudo o que eu sempre quis e agora não o desejava. Open Subtitles ، لقد كان كل ما أردته والآن لا رغبة لي به
    Eu penso que eu estou realmente apaixonada por ele é assim indomável, tão desinibido. É tudo que eu sempre quis num homem Open Subtitles إنّه جامحٌ جدًّا، وغير متوقّع، إنّه كل ما أردته قطّ في رجل.
    É tudo o que eu sempre quis, mas nada disso é meu, é dela. Open Subtitles أنه كل شيء تمنيته الا أن هذا ليس لي , لها
    Quero que saibas que esta, nós, esta vida, é tudo o que eu sempre quis. Open Subtitles أريد أن تعلم أن... هذه الحياة لطالما كانت هي كل شيء تمنيته
    É tudo o que eu sempre quis. Open Subtitles إنه كل ما تمنيته
    Isso é algo que eu sempre quis fazer. Open Subtitles ذلك شئ لطالما تمنيت أن أقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more