"que falar com ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تتحدثي إليه
        
    • ان اتحدث معه
        
    • أَنْ تَتكلّمَ معه
        
    • أن تتحدث إليه
        
    • أن أتحدث إليه
        
    • أن أتحدّث معه
        
    Sei que ele é dissimulado, mas, se puder ajudar, terá que falar com ele. Open Subtitles أعلم أنه ثعبان ولكن إذا كان يمكن أن يساعد، عليك أن تتحدثي إليه
    Tens que falar com ele, Amantha, ou vai acontecer. Open Subtitles عليكِ أن تتحدثي إليه يا (أمانثا) وإلا سيحدث الأمر
    Não posso aguardar... Tenho que falar com ele agora... Open Subtitles لا استطيع الانتظار ,اريد ان اتحدث معه الان
    - Nem terá que falar com ele. Open Subtitles - أنت لا حتى يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ معه.
    - Tens que falar com ele. - Eu não tenho problemas com o que ele fez. Open Subtitles يجب أن تتحدث إليه - ليس لدي مشكلة مما فعل -
    Bem, tenho que falar com ele sobre isso. Open Subtitles حسناً ، عليّ أن أتحدث إليه عن هذا.
    Marie, ligue para o primeiro-ministro. Diga que tenho que falar com ele agora! Open Subtitles ماري, إتّصلِ بمكتب رئيس الوزراء أخبريهم بأنّي يجب أن أتحدّث معه الآن
    - Nem sei... - Tens que falar com ele, Carmen. Open Subtitles ...حتى إنني لا - (ـ عليك أن تتحدثي إليه يا (كارمن
    Primeiro tenho que falar com ele. Open Subtitles اريد ان اتحدث معه اولاّ
    Diz-lhe que tenho que falar com ele. Open Subtitles يجب ان اتحدث معه .
    Tu tens que falar com ele. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ معه.
    Querido, tens que falar com ele. Open Subtitles عزيزي، يجب أن تتحدث إليه
    Tenho que falar com ele. Open Subtitles يجب أن أتحدث إليه
    Tenho que falar com ele. Open Subtitles يجب أن أتحدث إليه
    -Vou ter que falar com ele. Open Subtitles تعلمين ، يجب أن أتحدّث معه
    Tenho que falar com ele. Open Subtitles يجب أن أتحدّث معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more