Quando foi a última vez que falou com a Diana? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة تحدثت فيها مع أختك ديانا ؟ |
Essse era o mesmo homem que falou consigo ao telefone. | Open Subtitles | وهل كان ذات الرجل الذي تحدث إليك عبر الهاتف؟ |
Por que não me disse que falou com Evelyn... | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنى أنك تحدثت مع إيفلين ميرسا |
Kevin disse que falou com você e resolveu tudo. | Open Subtitles | قال "كيفين" أنه تحدث معكِ .. و أنه -و أنه سوى الأمر بالكامل |
Quem é que falou em ser libertada? | Open Subtitles | من قال أيّ شيء عن إطلاق السراح؟ |
Limite-se a falar das mesmas coisas de que falou aqui esta noite. | Open Subtitles | فقط ستتحدث عن نفس الأشياء التي تحدثت عنها هنا الليلة |
Sabemos que falou com ela várias vezes por telefone um dia antes da sua morte. | Open Subtitles | نعرف أنّك تحدّثت معها على الهاتف عدّة مرّات في اليوم قبل وفاتها. |
Sabemos que falou com os detectives esta manhã. Mas se puder responder a mais umas questões, poderia ajudar. | Open Subtitles | نعلم أنكِ تحدثتِ للمحققين هذا الصباح ولكن لو سمحتِ لنا ببضع أسئلة أخرى فقد يعيننا هذا |
Lançou-se para morrer no rio de que falou. | Open Subtitles | قَفزتْ إلى موتِها إلى النهرِ الذي تَكلّمتَ عنه. |
Estou a dizer, que falou com ele, para ganhar a confiança do seu filho. | Open Subtitles | ان ابن العاهرة قد راقب ولدي؟ انا اقول انه تحدث اليه لفترة كافية ليكسب ثقته |
Quando foi a última vez que falou com ele? | Open Subtitles | ماهي آخر مره تحدثت فيها إلى نمر ؟ |
Quando foi a última vez que falou com ele? | Open Subtitles | إذاً متى كانت آخر مرة تحدثت فيها إليه؟ الأحد. |
que falou com ele durante cinco minutos e depois libertou-o. | Open Subtitles | من الذي تحدث إليه لخمسةِ دقائق وبعدها أطلق سراحه. |
E as vozes? O sacana que falou tinha um sotaque estranho. | Open Subtitles | هذا اللعين الذي تحدث كانت لديه نبره غريبه ، لم استطع تمييزها |
Bem, eu digo que falou com as pessoas erradas. | Open Subtitles | حسنا ، أقول أنك تحدثت الى الناس الخطأ |
- Diga ao guarda... que falou com o Bellick, e que ele disse que tirou um dia de folga. | Open Subtitles | (أخبر الحارس أنك تحدثت مع (بيليك و قال أنه يقضي بعض الوقت مع نفسه |
- Diz que falou consigo ao telefone. | Open Subtitles | يقول أنه تحدث إليكِ عبر الهاتف |
O tio Phil disse-me que falou contigo. Foi só para gastar o seu latim? | Open Subtitles | لقد قال العم (فيل) أنه تحدث إليك فهل أهدر نفسه عليك وحسب؟ |
Quem é que falou em tirar a roupa? | Open Subtitles | من قال أيّ شئ حول نزع ملابسك؟ |
Sim, quem é que falou nisso? | Open Subtitles | نعم, من قال أيّ شئ حول ذلك؟ |
Quero saber mais sobre aquelas coisas de que falou há pouco. | Open Subtitles | أريد أن أعرف المزيد عن هذه الأشياء التي تحدثت عنها سابقاً اليوم |
Soube que falou com o Charles Van Doren. | Open Subtitles | وصلني أنّك تحدّثت مع (تشارلز فان دورن) |
A Katy disse-me que falou com ela. | Open Subtitles | لقد أخبرتني "كاتي" أنكِ تحدثتِ معها. |
Devia, é algo de que falou há alguns dias. | Open Subtitles | هو الشّيء الذي تَكلّمتَ عنه لبضعة أيام. |
O pai da Georgia disse que falou contigo no outro dia. | Open Subtitles | (اذاً , والد (جورجيا. انه تحدث معك في اليوم السابق |
Seu pai pode ficar magoado, se souber que falou com sua mãe primeiro. | Open Subtitles | قد يتألم والدكِ إذا عرف بأنكِ تحدثتي مع والدتكِ أولاً |
E a Kitty disse-me que falou com a Pearl a semana passada... | Open Subtitles | والآن كيتي،قالت بأنها تحدثت مع بيل الأسبوع الماضي |
Quando é que falou com ela pela última vez? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة التي تكلمت بها معها؟ |
Então, esse residente que falou antes, tenho certeza que se tornou um ótimo médico, não? | Open Subtitles | إذاً ذلك الطبيب الذي ذكرته سابقاً، أنا مُتأكد بأنه أصبح دكتور عظيم |
Mãe, quem é que falou em lares de idosos? | Open Subtitles | امي, من قال اي شيء عن قرية المتقاعدين |