Não pode matar o amor deles, que é o que faz deles o que eles são. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع قتل حبّهم، الذي الذي يجعلهم بإنّهم، |
Aqueles brutos estão a lutar contra os Lockni... o que faz deles, nossos aliados. | Open Subtitles | هؤلاء الهمج يقاتلون ضد شعب"اللوكيني"... الذي يجعلهم حلفائنا. |
Talvez seja isso que faz deles tão saudáveis, para não falar na maluquice. | Open Subtitles | ربما هذا ما يجعلهم في صحة جيدة، ناهيك عن جنونهم |
É isso que faz deles os animais mais persistentes do planeta. | Open Subtitles | هذا ما يجعلهم الحيوانات الأكثر اجتهادًا على وجه الأرض |
O que faz deles extremamente perigosos. | Open Subtitles | مما يجعلهم خطرون بشدة |
Eles disseram-me que só existem três homens em Inglaterra cujas mulheres são obcecadas por ovos Fabergé. O que faz deles bons clientes. | Open Subtitles | أخبروني أن هناك 3 رجال فقط في (بريطانيا) لدى زوجاتهم هوس ببيض "فابرجيه" مما يجعلهم زبائن جيدون |
É o que faz deles bons assassinos. | Open Subtitles | ذلك ما يجعلهم قاتلون مستأجرون جيدون |
É isso que faz deles nossos amigos. | Open Subtitles | لأن هذا ما يجعلهم أصدقاء |
- Procurar o que os torna humanos e não o que faz deles terroristas. | Open Subtitles | لا ما يجعلهم إرهابين. |
É isso que faz deles assassinos. | Open Subtitles | وذلك ما يجعلهم قتلة |