"que fazes na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا تفعلين في
        
    • الذي تفعله في
        
    • مالذي تفعله في
        
    • ماذا تفعل في
        
    Aí estás tu. O Que fazes na cozinha dos executivos? Open Subtitles ها أنت هنا، ماذا تفعلين في مطبخ الشركاء الرئيسين؟
    Lisa, Que fazes na casa dos Nuckniggs? Open Subtitles ليزا .. ماذا تفعلين في مقاطعة نادنييت.. ؟
    - Não, só que... - Que fazes na cama a meio do dia? Open Subtitles ماذا تفعلين في السرير في منتصف اليوم؟
    Que fazes na casa de banho das mulheres? Open Subtitles ما الذي تفعله في مرحاض النساء؟
    Então, Boone, o Que fazes na vida real? Open Subtitles بون ما الذي تفعله في الحياه؟
    Então, o Que fazes na capa dessa revista? És curioso? Open Subtitles مالذي تفعله في غلاف تلك المجلة أيّها البائس ؟
    Fala depressa ou levas bala. - O Que fazes na minha casa? Open Subtitles تحدث بسرعة، وإلاّ أرديتك، ماذا تفعل في منزلي ؟
    - O Que fazes na cama a meio do dia? Open Subtitles ماذا تفعلين في السرير في منتصف اليوم؟
    Windy? O Que fazes na minha cama? Open Subtitles ويندي , ماذا تفعلين في فراشي ؟
    O Que fazes na mina, Hatice? Open Subtitles ماذا تفعلين في المنجم ، يا خديجة؟
    - O Que fazes na minha casa? Open Subtitles ماذا تفعلين في منزلي بحق الجحيم؟
    Que fazes na mina cama? Open Subtitles ماذا تفعلين في سريري؟
    Que fazes na Sicília? Open Subtitles ماذا تفعلين في سيسيلي ؟
    O Que fazes na Rutgers? Open Subtitles ما الذي تفعله في روكرز؟
    O Que fazes na minha propriedade? Open Subtitles ما الذي تفعله في مزرعتنا؟
    o Que fazes na minha "cabine"? Open Subtitles ما الذي تفعله في مائدتي؟
    Então o Que fazes na nossa praia? Open Subtitles كلا ؟ ، إذاً مالذي تفعله في شاطئنا بحق الجحيم ؟
    Que fazes na casinha? Xixi? Open Subtitles مالذي تفعله في القعادة يا صغيري ؟
    O Que fazes na cidade? Open Subtitles مالذي تفعله في البلدة؟
    - São 20h, o Que fazes na cama? Open Subtitles إنها الثامنة ماذا تفعل في السرير؟
    Que fazes na cama a esta hora? Open Subtitles ماذا تفعل في الفراش حتى هذه الساعة؟
    Então, Brian, o que é Que fazes na vida, que te deixa livre para passear pelas ruas durante a tarde, fumar em recantos, e falar com estranhos? Open Subtitles حسناً، براين، ماذا تفعل في حياتك؟ كي تكون حرّاً بأنْ تتجوّل في الشوارع هكذا من بعد الظهر، بركن التدخين، تتكلّم مع الغرباء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more