"que ficarei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنني سأبقى
        
    • أنني سأكون
        
    • أني سأكون
        
    • بأنني سأكون
        
    • أنّي سأكون
        
    Digamos que ficarei até ao Natal e depois vou-me embora. Open Subtitles لم لا نقول أنني سأبقى لعيد الميلاد وسأذهب بعدها؟
    Creio que ficarei aqui. Open Subtitles أعتقد أنني سأبقى هنا فأننا لم أجيد أبداً السير على الأقدام
    Estou a dizer que ficarei do vosso lado, contra inimigos visíveis e invisíveis. Open Subtitles أنا أقول أنني سأكون في صفك ضد المؤامرات الظاهرة وغير الظاهرة ، كصديق
    Tenho a certeza que ficarei bem no seu navio. Open Subtitles أنا متأكد من أنني سأكون بخير على سفينتك
    Mas têm de me prometer que ficarei a salvo. Open Subtitles لكن يجب أن تعدوني أني سأكون في مأمن
    Diz-lhe que ficarei feliz em servi-la da maneira que ela desejar para vos salvar. Open Subtitles أخبِرها بأنني سأكون سعيدًا لخدمتها بشتى الطرق لأنقذ ما تبقى منك
    Mas tenho sapatos. Prometo que ficarei bem. Open Subtitles لكنّي أنتعل حذاء أؤكّد لك أنّي سأكون بخير
    E, já que ficarei um tempo, estou ansioso para poder conhecer-te... Open Subtitles وبما أنني سأبقى هنا لفترة فإنني أتطلع إلى...
    Tenho a certeza que ficarei, mas eu demoro um pouco e sou quieta quando fico. Open Subtitles أنا متاكدة أنني سأكون كذلك، لكن الأمر يتطلب مني بعض الوقت وأكون هادئة عندما أقوم بالأمر
    Diga que ficarei bem agora... que quero vê-la feliz. Open Subtitles ... أخبريها أنني سأكون بخير الآن و أريدها أن تكون سعيده
    Tenho certeza que ficarei bem. Open Subtitles أنا واثق أنني سأكون بخير
    Acho que ficarei bem. Open Subtitles أعتقد أنني سأكون بخير
    Acho que ficarei bem. Open Subtitles أعتقد أني سأكون بخير
    Eu acho que ficarei bem. Open Subtitles -أعتقد أني سأكون بخير
    Não sinto que ficarei. Open Subtitles نعم، أنا لاأحس بأنني سأكون بخير.
    Sabes que ficarei bem. Sabes disso. Open Subtitles تعلمين أنّي سأكون كما يرام، تعلمين ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more